Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwetsartikelen die niet voor herziening vatbaar waren » (Néerlandais → Français) :

Hij herinnert eraan dat in 1993 bij de uitvoering van het Sint-Michielsakkoord uitvoerig is gedebatteerd over de wijziging « par ricochet » of door terugkaatsing van grondwetsartikelen die niet voor herziening vatbaar waren verklaard.

Il rappelle que lors de la mise en oeuvre des accords de la Saint-Michel en 1993, on a débattu de manière circonstanciée sur la modification « par ricochet » d'articles de la Constitution non soumis à révision.


Indien men deze bepalingen zou invoegen in de Grondwet, herschrijft men, aldus de heer Delpérée, andere grondwetsartikelen die niet voor herziening vatbaar zijn.

M. Delpérée a indiqué qu'en insérant ces dispositions dans la Constitution, on récrivait d'autres articles constitutionnels non ouverts à révision.


Dat is nu net wat de indieners van het voorstel NIET doen : zij herzien immers niet de procedure an sich, maar voegen een overgangsbepaling aan artikel 195 toe met als doel een aantal elementen in de Grondwet te betonneren die evenwel niet door de preconstituante voor herziening vatbaar waren verklaard.

C'est précisément ce que les auteurs de la proposition NE font PAS: ils ne révisent en effet pas la procédure en soi mais ajoutent une disposition transitoire à l'article 195 dans le but de bétonner dans la Constitution un certain nombre d'éléments qui n'ont toutefois pas été ouverts à révision par le préconstituant.


Vooral de vraag naar de toelaatbaarheid van de expliciete wijziging van grondwetsartikelen die niet voor herziening vatbaar zijn verklaard, riep heel wat bezwaren op.

Les objections concernaient surtout la question de l'admissibilité de la modification explicite d'articles de la Constitution n'ayant pas été soumis à révision.


dat de in de inschrijving vermelde prijs vast en niet voor herziening vatbaar is, of volgens welke voorwaarden en formules de prijs tijdens de uitvoering van de opdracht kan worden herzien.

que l'offre doit être faite à prix ferme et non révisable. Dans le cas contraire, il établit les conditions ou les formules selon lesquelles le prix peut être révisé en cours de contrat.


1. In de inschrijvingsdocumenten wordt bepaald of de offerte een vaste prijs moet bevatten die niet voor herziening vatbaar is.

1. Les documents d’appel à la concurrence établissent si l’offre doit être faite à prix ferme et non révisable.


Op voorstel van de Directie van het Protocol van de FOD Buitenlandse Zaken kan de internationale nummerplaat en de nummerplaat " EUR" of " EUROCONTROL" worden vervangen door een nummerplaat " CD" evenals een bijhorend inschrijvingsbewijs, dat al dan niet voorzien is van een bijzondere vermelding inzake het fiscaal statuut van het voertuig, ongeacht of de vrijstelling voor herziening ...[+++]

Sur proposition de la Direction du Protocole du SPF Affaires étrangères, la marque d'immatriculation internationale et la marque " EUR" ou " EUROCONTROL" peuvent être remplacées par une marque d'immatriculation " CD" ainsi qu'un certificat d'immatriculation y afférent, revêtu ou non d'une mention spéciale précisant le statut fiscal du véhicule, que l'exemption soit ou non sujette à révision.


Ingevolge de bijzondere bepalingen opgenomen in de internationale overeenkomsten waarbij België is toegetreden, kan de internationale nummerplaat worden vervangen door een nummerplaat " EUR" of " EUROCONTROL" evenals een bijhorend inschrijvingsbewijs, dat al dan niet voorzien is van een bijzondere vermelding inzake het fiscaal statuut van het voertuig, ongeacht of de vrijstelling voor herziening vatbaar is of niet ...[+++]

Suite aux dispositions particulières reprises dans des conventions internationales auxquelles la Belgique a adhéré, la marque d'immatriculation internationale peut être remplacée par une marque d'immatriculation " EUR" ou " EUROCONTROL" ainsi qu'un certificat d'immatriculation y afférent, revêtu ou non d'une mention spéciale précisant le statut fiscal du véhicule, que l'exemption soit ou non sujette à révision.


Art. 18. De herziene beslissing is niet voor een tweede herziening vatbaar.

Art. 18. La décision révisée ne peut pas faire l'objet d'une deuxième révision.


- Maar er is wel een groot verschil tussen het voor herziening vatbaar verklaren van alle andere Grondwetsartikelen en het voor herziening vatbaar verklaren van het artikel dat handelt over de procedure volgens dewelke de Grondwet kan worden gewijzigd.

- Il y a quand même une grande différence entre déclarer ouverts à révision tous les autres articles de la Constitution et ouvrir à révision l'article qui prévoit la procédure de révision de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwetsartikelen die niet voor herziening vatbaar waren' ->

Date index: 2023-11-06
w