Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziening vatbaar waren » (Néerlandais → Français) :

Dat is nu net wat de indieners van het voorstel NIET doen : zij herzien immers niet de procedure an sich, maar voegen een overgangsbepaling aan artikel 195 toe met als doel een aantal elementen in de Grondwet te betonneren die evenwel niet door de preconstituante voor herziening vatbaar waren verklaard.

C'est précisément ce que les auteurs de la proposition NE font PAS: ils ne révisent en effet pas la procédure en soi mais ajoutent une disposition transitoire à l'article 195 dans le but de bétonner dans la Constitution un certain nombre d'éléments qui n'ont toutefois pas été ouverts à révision par le préconstituant.


Artikel 21, tweede lid, van de Grondwet werd door de preconstituante van 2003 niet opgenomen in de lijst van grondwetsbepalingen die voor herziening vatbaar waren.

L'article 21, alinéa 2, de la Constitution n'a pas été retenu par le Préconstituant de 2003 lorsqu'il a établi sa liste des dispositions constitutionnelles dont la révision devrait être envisagée.


Hij herinnert eraan dat in 1993 bij de uitvoering van het Sint-Michielsakkoord uitvoerig is gedebatteerd over de wijziging « par ricochet » of door terugkaatsing van grondwetsartikelen die niet voor herziening vatbaar waren verklaard.

Il rappelle que lors de la mise en oeuvre des accords de la Saint-Michel en 1993, on a débattu de manière circonstanciée sur la modification « par ricochet » d'articles de la Constitution non soumis à révision.


In zijn antwoord van 2 maart 2012 op schriftelijke vraag nr. 91 van 26 januari 2012 van mevrouw Annick Ponthier zei uw voorganger, de heer Pieter De Crem, dat een aantal van deze bedragen vatbaar waren voor herziening en dat de problematiek werd onderkend op het niveau van de Defensiestaf (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 55, blz. 257).

Dans sa réponse du 2 mars 2012 à la question écrite n°91 posée le 26 janvier 2012 par madame Annick Ponthier, votre prédécesseur, Pieter De Crem, avait déclaré que certains de ces montants pourraient être revus et que la problématique avait été reconnue par l'État-major de la Défense (Questions et Réponses, la Chambre, 2011-2012, n°55, p.257).


Ik weet hoeveel belang onze voorzitter hecht aan een dynamische en grondige hervorming van de Senaat en hij weet hoe intens de debatten op het einde van de regenboogcoalitie waren over de artikelen die moesten worden herzien en voor herziening vatbaar waren om het tweekamerstelsel en de Senaat te doen evolueren.

Je sais combien vous êtes attaché à une réforme dynamique et profonde du Sénat, monsieur le président, et vous savez combien les débats furent intenses à la fin de l'arc-en-ciel sur les articles à réviser et susceptibles d'être modifiés pour faire évoluer le système bicaméral et le Sénat.


Toen ik in 1980 over die problemen van gedachten wisselde met Gérard Deprez en met Jean-Luc Dehaene, zijn we in de Grondwet artikelen gaan zoeken die voor herziening vatbaar waren, en hebben we soms leeuweriken-varkenspastei bereid, half om half met één leeuwerik en één varken.

En 1980, quand je discutais de ces problèmes avec Gérard Deprez et Jean-Luc Dehaene, on a est allé chercher dans la Constitution des articles en révision et on a parfois confectionné un pâté fait d'une alouette et d'un cochon !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening vatbaar waren' ->

Date index: 2024-10-03
w