Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitragehof
Grondwettelijk Hof
Konstitutioneel Hof
Lees derde lid
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Referendaris bij het Grondwettelijk Hof
Volwaardig grondwettelijk hof

Vertaling van "grondwettelijk hof gevraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Grondwettelijk Hof | Konstitutioneel Hof

Cour constitutionnelle


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


referendaris bij het Grondwettelijk Hof

référendaire à la Cour constitutionnelle




volwaardig grondwettelijk hof

cour constitutionnellement qualife


Arbitragehof | Grondwettelijk Hof

Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Immers, in die zaak werd het Slowaakse Grondwettelijke Hof gevraagd na te gaan of het in 2007 door de wetgever opgelegde verbod op winstuitkering door zorgverzekeraars verenigbaar was met de Slowaakse Grondwet (schending van het eigendomsrecht, de bescherming van eigendom en de vrijheid van ondernemerschap) en met de artikelen 18, 49, 54 en 63 van het Verdrag.

En réalité, dans l'affaire en question, il avait été demandé à la Cour constitutionnelle de la République slovaque d'examiner si l'interdiction légale de distribuer des bénéfices imposée aux sociétés d'assurance maladie en 2007 était conforme à la Constitution de la République slovaque (violation du droit de propriété, du droit à la protection des biens et du droit d'entreprendre) et compatible avec les articles 18, 49, 54 et 63 du traité — indépendamment de la législation de l'Union européenne sur la concurrence et des règles en matière d'aide d'État.


Nochtans had het Grondwettelijk Hof gevraagd dat alle discriminerende verschilpunten zouden weggewerkt zijn tegen juli 2013.

Pourtant, la Cour constitutionnelle avait demandé de lever toutes les différences discriminatoires pour juillet 2013, ce qui n'a pas été fait.


Ook toen heeft het Grondwettelijk Hof gevraagd dat daarover afspraken zouden worden gemaakt, dat het parlement daarover teksten zou krijgen, ook al heeft het terzake geen amenderingsbevoegheid.

À l'époque déjà, la Cour constitutionnelle avait demandé que des accords soient conclus en la matière et que le parlement reçoive des textes à ce sujet, même s'il n'a pas le pouvoir de les amender.


In concreto werd aan het Grondwettelijk Hof gevraagd of artikel 5 van de bovenbedoelde programmawet de grondwet niet schendt in zoverre ze de geschillen met betrekking tot het vaststellen van vergoeding toekent aan een administratief rechtscollege, zoals de commissie voor de gerechtskosten.

La question concrète posée à la Cour constitutionnelle était de savoir si l'article 5 de la loi-programme susvisée ne viole pas la Constitution, dans la mesure où elle confie à une juridiction administrative, telle que la commission des frais judiciaires, les litiges relatifs à la taxation de la rémunération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans had het Grondwettelijk Hof gevraagd dat alle discriminerende verschilpunten zouden weggewerkt zijn tegen juli 2013.

Pourtant, la Cour constitutionnelle avait demandé de lever toutes les différences discriminatoires pour juillet 2013, ce qui n'a pas été fait.


Tijdens de behandeling van het oorspronkelijke wetsvoorstel werd advies ingewonnen bij de Hoge Raad voor de Justitie (stuk Senaat, nr. 4-606/2), werd een hoorzitting georganiseerd met de eerste voorzitter en de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie (zie verslag namens de commissie voor de Justitie uitgebracht door de heer Procureur, stuk Senaat nr. 4-606/4) en werd het advies gevraagd aan de voorzitters van het Grondwettelijk Hof.

Lors de l'examen de la proposition de loi initiale, l'avis du Conseil supérieur de la Justice a été demandé (do c. Sénat nº 4-606/2), une audition du premier président et du procureur général près la Cour de cassation a été organisée (voir le rapport fait au nom de la commission de la Justice par M. Procureur, doc. Sénat nº 4-606/4) et l'avis des présidents de la Cour constitutionnelle a aussi été recueilli.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid, enerzijds, dat dit besluit uitwerking met ingang op 1 januari 2014 heeft en de betrokken personen zo snel mogelijk ter kennis moet worden gebracht en, anderzijds, dat het akkoord over de harmonisering van de statuten van arbeiders en van bedienden zo snel mogelijk moet worden uitgevoerd, zoals gevraagd door het Grondwettelijk Hof;

Vu l'urgence motivée, d'une part, par le fait que le présent arrêté doit produire ses effets le 1 janvier 2014 et qu'il doit etre porté au plus vite à la connaissance des personnes concernées et, d'autre part, par le fait qu'il importe de donner ses effets au plus vite à l'accord relatif à l'harmonisation des statuts des ouvriers et des employés, comme l'exige la Cour constitutionnelle;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid, enerzijds, dat dit besluit uitwerking met ingang op 1 januari 2014 heeft en de betrokken personen zo snel mogelijk ter kennis moet worden gebracht en, anderzijds, dat het akkoord over de harmonisering van de statuten van arbeiders en van bedienden zo snel mogelijk moet worden uitgevoerd, zoals gevraagd door het Grondwettelijk Hof;

Vu l'urgence motivée, d'une part, par le fait que le présent arrêté doit produire ses effets le 1 janvier 2014 et qu'il doit etre porté au plus vite à la connaissance des personnes concernées et, d'autre part, par le fait qu'il importe de donner ses effets au plus vite à l'accord relatif à l'harmonisation des statuts des ouvriers et des employés, comme l'exige la Cour constitutionnelle;


b) Bij vonnis van 3 november 2008 in zake de nv « Giliph Invest » tegen Alexander Verheijen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 november 2008, heeft de Vrederechter van het eerste kanton Gent het Grondwettelijk Hof gevraagd « om uitspraak te doen over de vraag of het feit dat art. 3 § 5, 2e lid [lees : derde lid] van de Woninghuurwet door de programmawet (I) van 27 december 2006 werd ingevoegd in art. 3 § 5 van de Woninghuurwet zonder dat het mede toepasselijk werd gemaakt op de huurcontracten van ` korte ` duur bedoeld in art. 3 § 6 van de Woninghuurwet, al dan niet te verenigen is met de Grondwet ».

b) Par jugement du 3 novembre 2008 en cause de la SA « Giliph Invest » contre Alexander Verheijen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 novembre 2008, le Juge de paix du premier canton de Gand a demandé à la Cour constitutionnelle « de se prononcer sur la question de savoir si le fait que l'article 3, § 5, alinéa 2 [lire : alinéa 3], de la loi sur les baux d'habitation ait été inséré dans cette loi par la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 sans avoir été rendu également applicable aux contrats de bail de ` courte ` durée visés à l'article 3, § 6, de la loi sur les baux d'habitation, est compatible ou non avec la C ...[+++]


b) Bij vonnis van 3 november 2008 in zake de nv « Giliph Invest » tegen Alexander Verheijen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 november 2008, heeft de Vrederechter van het eerste kanton Gent het Grondwettelijk Hof gevraagd « om uitspraak te doen over de vraag of het feit dat art. 3 § 5, 2e lid [lees : derde lid] van de Woninghuurwet door de programmawet (I) van 27 december 2006 werd ingevoegd in art. 3, § 5, van de Woninghuurwet zonder dat het mede toepasselijk werd gemaakt op de huurcontracten van ` korte ` duur bedoeld in art. 3, § 6, van de Woninghuurwet, al dan niet te verenigen is met de Grondwet ».

b) Par jugement du 3 novembre 2008 en cause de la SA « Giliph Invest » contre Alexander Verheijen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 novembre 2008, le Juge de paix du premier canton de Gand a demandé à la Cour constitutionnelle « de se prononcer sur la question de savoir si le fait que l'article 3, § 5, alinéa 2 [lire : alinéa 3], de la loi sur les baux d'habitation ait été inséré dans cette loi par la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 sans avoir été rendu également applicable aux contrats de bail de ` courte ` durée visés à l'article 3, § 6, de la loi sur les baux d'habitation, est compatible ou non avec la C ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk hof gevraagd' ->

Date index: 2023-10-01
w