Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De bijzondere wet van 8 augustus 1980

Traduction de «grondwettelijk hof heeft een arrest geveld waarin » (Néerlandais → Français) :

Het Grondwettelijk Hof heeft een arrest geveld waarin het stelt dat in principe geen enkele uitspraak op zich veroordeelbaar is.

La Cour Constitutionnelle a rendu un arrêt dans lequel il énonce le principe qu'aucun propos est en soi condamnable.


De parlementaire voorbereiding verduidelijkt de strekking van de bestreden bepaling als volgt : « De terugwerking van een annulatiearrest kan in bepaalde gevallen onevenredige gevolgen hebben of met name de rechtszekerheid aantasten. Het Grondwettelijk Hof heeft bij arrest nr. 18/2012 van 9 februari 2012 geoordeeld dat de mogelijkheid voor de Raad van State om de gevolgen van zijn arresten ...[+++]

Les travaux préparatoires précisent la portée de la disposition attaquée comme suit : « Le caractère rétroactif d'un arrêt d'annulation peut avoir des conséquences disproportionnées ou mettre en péril notamment la sécurité juridique, dans certaines circonstances. Par son arrêt n° 18/2012 du 9 février 2012, la Cour constitutionnelle a jugé que la possibilité pour le Conseil d'Etat de moduler dans le temps l'effet de ses arrêts ne viole pas les articles 10, 11 et 13, combinés avec l'article 159, de la Constitution. Cet arrêt a été confirmé en tout point par celui n° 14/2013 du 21 février 2013. Cette possibilité n'existe actuellement que po ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof heeft bij arrest nr. 161/2011 van 20/10/2011 geantwoord op een prejudiciele vraag dat: " De ontstentenis van een wetsbepaling die een beroep regelt tegen een beslissing die de Hoge Raad voor de Justitie heeft genomen ten aanzien van de kandidaten die deelnemen aan het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt" .

Dans son arrêt n° 161/2011 du 20 octobre 2011, la Cour constitutionnelle répond en ces termes à une question préjudicielle : « L’absence d’une disposition législative organisant un recours contre une décision prise par le Conseil supérieur de la Justice à l’égard des candidats qui présentent le concours d’admission au stage judiciaire viole les articles 10 et 11 de la Constitution».


In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fi ...[+++]

Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et ...[+++]


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft verschillende arresten geveld waarin het Duits Grondwettelijk Hof en inzonderheid de Franse Raad van State werden teruggefloten omdat ze beide de acte clair toepasten om de grondrechtenbescherming te weigeren.

La Cour européenne des Droits de l'Homme a rendu plusieurs arrêts dans lesquels elle rappelle à l'ordre la Cour constitutionnelle allemande et surtout le Conseil d'État français, parce que ces collèges appliquaient la théorie de l'acte clair pour refuser de protéger des droits fondamentaux.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft verschillende arresten geveld waarin het Duits Grondwettelijk Hof en inzonderheid de Franse Raad van State werden teruggefloten omdat ze beide de acte clair toepasten om de grondrechtenbescherming te weigeren.

La Cour européenne des Droits de l'Homme a rendu plusieurs arrêts dans lesquels elle rappelle à l'ordre la Cour constitutionnelle allemande et surtout le Conseil d'État français, parce que ces collèges appliquaient la théorie de l'acte clair pour refuser de protéger des droits fondamentaux.


Indien een vraag wordt gesteld naar de bestaanbaarheid van een wet met een grondrecht en het Grondwettelijk Hof reeds een arrest heeft geveld dat de zaak beslecht, of de oplossing duidelijk is gezien zijn rechtspraak of die van een internationaal rechtscollege, dan hoeft de prejud ...[+++]

Si une question est posée à propos de la compatibilité d'une loi avec un droit fondamental et que la Cour constitutionnelle a déjà rendu un arrêt statuant en la cause, ou que la solution coule de source au vu de sa jurisprudence ou de celle d'une juridiction internationale, la question préjudicielle n'a pas à être posée.


3.1. Het Grondwettelijk Hof heeft in arrest nr. 145/2004 van 15 september 2004 overwogen dat, « door te bepalen dat alleen de federale overheid voor het arbeidsrecht bevoegd is, de (..) bijzondere wetgever onder meer de vaststelling beoogt van de juridische gevolgen van de collectieve arbeidsovereenkomsten en van de voorwaarden waaraan ...[+++]

3.1. La Cour constitutionnelle, en son arrêt n° 145/2004 du 15 septembre 2004 a considéré « qu'en disposant que l'autorité fédérale est seule compétente pour le droit du travail, la loi spéciale (..) vise notamment la détermination des effets juridiques des conventions collectives de travail et la détermination des conditions que l'élaboration des conventions doit remplir pour produire ces effets, car cela relève du droit du travail selon une tradition bien établie au moment de l'adoption de cette loi spéciale [du 8 août 1980].


Het arbitragehof heeft op 12 februari 2003 een arrest geveld waarin gesteld wordt dat de Herstelwet van 22 januari 1985 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, omdat zij geen enkele verjaringstermijn voorziet inzake de terugvordering van ten onrechte betaalde onderbrekingsuitkeringen (toegekend in geval van loopbaanonderbreking of tijdskrediet).

La cour d'arbitrage a, le 12 février 2003, rendu un arrêt disant pour droit que la loi de redressement du 22 janvier 1985 viole les articles 10 et 11 de la Constitution, parce qu'elle ne prévoit pas de délai de prescription pour la récupération des allocations d'interruption (octroyées en cas d'interruption de carrière ou de crédit-temps) qui ont été payées indûment.


(4) Het Grondwettelijk Hof heeft immers geoordeeld dat de federale wetgever dezelfde materiële bevoegdheid als die waarvan sprake is in artikel 129, § 1, van de Grondwet uitoefent in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, het Duitse taalgebied (behalve wat betreft het gebruik van de talen in het onderwijs) en de gemeenten, diensten en instellingen bedoeld in artikel 129, § 2, die niet onder de bevoegdheidssfe ...[+++]

(4) La Cour constitutionnelle a en effet jugé que le législateur fédéral exerce la même compétence matérielle que celle visée à l'article 129, § 1, de la Constitution dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, la région de langue allemande (sauf en ce qui concerne l'emploi des langues dans l'enseignement) et les communes, services et institutions visés à l'article 129, § 2, qui ne tombent pas dans la sphère de compétence du législateur décrétal (C. C. , n° 12, 25 mars 1986, 3.B.3.a).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk hof heeft een arrest geveld waarin' ->

Date index: 2022-07-07
w