Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwettelijk verdrag zouden » (Néerlandais → Français) :

Het mandaat van de IGC had voorzien dat de bepalingen van het Grondwettelijk Verdrag in het nieuwe Verdrag zouden worden ingevoerd.

Le mandat de la CIG avait prévu d'intégrer les dispositions du Traité constitutionnel dans le nouveau Traité.


Het mandaat van de IGC had voorzien dat de bepalingen van het Grondwettelijk Verdrag in het nieuwe Verdrag zouden worden ingevoerd.

Le mandat de la CIG avait prévu d'intégrer les dispositions du Traité constitutionnel dans le nouveau Traité.


Zulk een beoordeling zou volgens de Ministerraad niet aan het Grondwettelijk Hof toekomen, behoudens wanneer de rolrechten het recht op toegang tot de rechter a priori dermate zouden beperken dat de rechtspleging onmogelijk bestaanbaar zou zijn met artikel 6 van het voormelde Europees Verdrag, wat te dezen volgens hem niet het geval zou zijn.

Selon le Conseil des ministres, il n'appartiendrait pas à la Cour constitutionnelle de procéder à cette appréciation, sauf si les droits de mise au rôle limitaient a priori le droit d'accès au juge à un point tel que la procédure serait inconciliable avec l'article 6 de la Convention européenne précitée, ce qui, selon lui, ne serait pas le cas en l'espèce.


De eerste wist eronderuit te komen omdat het Grondwettelijk Verdrag en het Verdrag van Lissabon zogenaamd verschillende verdragen zouden zijn; de laatste wist onder haar verplichting uit te komen door als reden aan te voeren dat het Verdrag van Lissabon al geratificeerd was, en dat het daardoor onmogelijk was nog een referendum te houden.

Le premier s’est défilé au motif fallacieux que le traité constitutionnel et le traité de Lisbonne étaient différents; le second s’est défilé au motif que le traité de Lisbonne avait été ratifié et que, dès lors, un référendum n’était plus possible.


Alvorens echter de burgers van Europa en met name de jongeren in te lichten over het Grondwettelijk Verdrag zouden wij hen beter moeten informeren over de veranderingen die op til zijn, en daar hebben zowel de Europese Commissie als wij hier in het Parlement een verantwoordelijkheid voor.

Cependant, avant le traité constitutionnel, les habitants d’Europe, et plus particulièrement les jeunes, devraient peut-être recevoir des informations plus efficaces sur les changements à venir. Sur ce point, la responsabilité incombe à la Commission européenne autant qu’au Parlement.


Zouden we er, in plaats van door te gaan met het debat in dit Parlement over de verschillen tussen het Grondwettelijk Verdrag en het Verdrag van Lissabon of over hoe de lidstaten om moeten gaan met de ratificatie van het Verdrag, niet eerder over moeten discussiëren wat we zullen doen nadat het Verdrag, zoals wij hopen, in werking is getreden?

Plutôt que de continuer dans ce Parlement le débat sur les différences entre le traité constitutionnel et le traité de Lisbonne, ou sur la manière dont les États membres devraient s'y prendre pour ratifier le traité, ne devrions-nous pas débattre de ce que nous allons faire une fois le traité entré en vigueur, comme nous espérons qu'il le sera?


Ook voor het Handvest van de grondrechten zouden wij een actie „Licht in het donker“ goed kunnen gebruiken. Ik ben dan ook blij dat velen zich tijdens het debat van vandaag nadrukkelijk hebben uitgesproken voor handhaving van het Handvest in de grondwetstekst en voor een Grondwettelijk Verdrag als hoeksteen van ons toekomstige Gemeenschapsrecht.

Nous avons également besoin d'une campagne «Une lumière dans la nuit» pour la Charte des droits fondamentaux et je suis ravi que de très nombreux orateurs ayant participé au débat d'aujourd'hui aient souligné la nécessité de ne pas céder et de maintenir la Charte et de s'assurer que nous ayons un traité constitutionnel pour servir de base à notre futur droit communautaire.


Wat de rechtsmiddelen betreft, versterkt het grondwettelijk verdrag de rechtsbescherming van het individu tegen de akten van titel IV van het Verdrag die een inbreuk zouden betekenen op de individuele vrijheden.

En matière de recours, le traité constitutionnel renforce - c'est important - la protection juridictionnelle des individus contre des actes du titre IV du Traité qui porteraient atteinte à leurs libertés individuelles.


De voorstanders zouden de bedoeling hebben in de toekomstige verklaring van Berlijn een bepaling in te schrijven die niet in het grondwettelijk verdrag, noch in de preambule voorkwam.

D'aucuns auraient l'intention de réinscrire dans la future déclaration de Berlin ce qui ne figurait pas dans le traité constitutionnel ni dans son préambule.


Ik zie geen enkele reden waarom we reeds in deze fase, zelfs zonder Europees grondwettelijk verdrag of Europese grondwet, het democratisch gehalte niet zouden versterken door precies de subsidiariteitstest op een aantal voorstellen uit te voeren.

Je ne vois pas pourquoi nous ne renforcerions pas dès à présent la teneur démocratique en réalisant le test de subsidiarité sur un certain nombre de propositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk verdrag zouden' ->

Date index: 2024-12-09
w