Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groot aantal onbeantwoorde vragen eveneens » (Néerlandais → Français) :

Tenslotte hameren we elk jaar op de alternatieven die burgers hebben om hun aangifte in te dienen, zonder in de rij te moeten wachten, met name: - bij voorkeur Tax-On-Web gebruiken, waarin reeds een groot aantal codes vooraf ingevuld zijn en waar voor een groot aantal codes directe online hulp wordt aangeboden door middel van wizards; - aan diegenen die hun aangifte niet via Tax-On-Web wensen in te dienen, raden we aan om het voorbereidend formulier te gebruiken, en om de codes daarna te kopi ...[+++]

Enfin et comme les autres années nous insistons aussi très fortement sur les autres moyens mis à la disposition des citoyens pour rentrer leur déclaration sans faire la fille à savoir: - utiliser de préférence Tax-On-Web qui reprend déjà un grand nombre de données pré-remplies et offre une aide directe en ligne à l'aide de wizards pour un grand nombre de codes; - pour ceux qui ne souhaitent pas le faire via Tax-On-Web, nous leur conseillons d'utiliser le formulaire préparatoire et de recopier ensuite les codes sur la déclaration même (dans plus de 80 % des cas, il y a moins de 21 codes à remplir); - pour ceux qui ont encore des questio ...[+++]


Om het even welke privé of openbare organisator, zonder enig onderscheid, kan vandaag vragen en bekomen dat de B-Evenement-formule wordt geactiveerd van zodra er een groot aantal reizigers is.

Tout organisateur privé ou public, sans distinction aucune, peut aujourd'hui demander et obtenir la mise en oeuvre de la formule B-Evènement dès lors que le nombre de voyageurs est important.


Dit zijn personen die een groot aantal tickets aanbieden en/of hiervoor woekerprijzen vragen.

Il s'agit de personnes qui offrent un grand nombre de tickets et/ou demandent des prix exorbitants.


Niet verwonderlijk onderschrijft Itinera op dezelfde basis ook een groot aantal conclusies van het rapport, zoals de OESO dat begin dit jaar eveneens deed.

Sans surprise, Itinera souscrit, sur la même base, à un grand nombre des conclusions du rapport, comme l'OCDE l'a également fait au début de cette année.


Een groot aantal mededingingsautoriteiten hebben eveneens conflicten vastgesteld met betrekking tot beweerdelijk oneerlijke handelspraktijken in situaties waarbij een ongelijkheid in onderhandelingsmacht tussen de partijen in de voorzieningsketen voorkomt.

De nombreuses autorités de la concurrence ont aussi recensé des conflits qui résulteraient de pratiques commerciales déloyales en cas de déséquilibre dans les pouvoirs de négociation entre les parties dans la chaîne d'approvisionnement.


Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onderneming als haar personeel? b) Zullen er zich in de nabije toekomst nog soortgelijke situaties voordoen?

Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?


Het omvat twee delen : i) een humanitair deel, dat zich bezighoudt met de herintegratie van economische migranten en ii) een ontwikkelingsdeel, dat voornamelijk ten doel heeft arbeidsplaatsen te scheppen zowel voor migranten als voor mensen die hun plaatselijke gemeenschap nooit hebben verlaten (het programma financiert eveneens een groot aantal microprojecten).

Il comporte deux volets : (i) humanitaire, en ce sens qu'il concerne la réintégration des migrants économiques et (ii) développement, parce qu'il a pour principal objectif de créer des emplois tant pour les migrants que pour ceux qui n'ont jamais quitté leur communauté locale (le programme finance également un grand nombre de micro-projets).


Het Hof heeft zich over een groot aantal uiteenlopende vragen in dit verband gebogen, zoals discriminatie van zwangere vrouwen en de toekenning van ouderschapsverlof aan mannen.

La CJCE s'est penchée sur des questions nombreuses et diverses à cet égard, telles que la discrimination à l'égard des femmes enceintes et l'octroi d'un congé aux hommes pour leur permettre de s'occuper d'enfants en bas âge.


De keuze van de Commissie voldoet aan een aantal criteria: het bestaan van basisindustrieën in Europa (waaronder KMO's en onderaannemers), marktmogelijkheden, positieve gevolgen voor de werkgelegenheid, mogelijkheden voor verspreiding van deze technologieën,.Deze keuze voldoet eveneens aan de noodzaak van de Unie om haar financiële inspanningen beter op een beperkt aantal algemene sleuteltechnologieën te richten, namelijk die met e ...[+++]

Celui effectué par la Commission répond à un certain nombre de critères : l'existence de bases industrielles en Europe (y compris PME et sous-traitants); les opportunités de marché; les conséquences positives sur l'emploi; les effets diffusants des technologies.Ce choix répond aussi à la nécessité pour l'Union de mieux cibler son effort financier sur un nombre limité de technologies-clés génériques, c'est à dire celles qui font "tache d'huile" et bénéficient à un grand nombre de secteurs économiques différents.


Het noorden van Europa is eveneens getroffen door grote natuurrampen zoals de ernstige overstromingen in Nederland en Duitsland. Bovendien hebben een groot aantal ongevallen in de industrie en door de mens veroorzaakte ongelukken plaatsgevonden, zoals ernstige transportongevallen en branden, bijvoorbeeld het ongeval in Sandoz waardoor de Rijn ernstig werd vervuild.

L'Europe du Nord a également été touchée par de grandes catastrophes naturelles telles que de terribles inondations aux Pays-Bas et en Allemagne. En outre, elle a subi de nombreux accidents industriels ou d'origine humaine tels qu'une série de graves accidents de transport et autres incendies tels que l'accident Sandoz et la grave pollution du Rhin qu'il a provoquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot aantal onbeantwoorde vragen eveneens' ->

Date index: 2023-09-24
w