Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot dat sommigen zich afvragen " (Nederlands → Frans) :

Spreker begrijpt dat sommigen zich afvragen of het opportuun is de nucleaire afschrikking te handhaven.

L'intervenant comprend que d'aucuns s'interrogent sur l'opportunité de maintenir la dissuasion nucléaire.


Spreker begrijpt dat sommigen zich afvragen of het opportuun is de nucleaire afschrikking te handhaven.

L'intervenant comprend que d'aucuns s'interrogent sur l'opportunité de maintenir la dissuasion nucléaire.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners oordelen dat het algemeen belang onderschat wordt; dat bewaarindieners wijzen op de noodzaak van duurzame projecten die de gezamenlijke bevolking ten goede komen; dat verschillende bezwaarindieners doen opmerken dat het algemeen belang opgeofferd zou worden ten gunste van een ontwikkeling voor privé gebruik; dat sommigen onder hen zich afvragen wat de voordelen voor de bevolking zijn;

Considérant que certains réclamants jugent que l'intérêt public serait sous-estimé; que des réclamants soulignent la nécessité de projets durables et bénéfiques à l'ensemble des habitants; que plusieurs réclamants font observer que l'intérêt général serait sacrifié pour un développement d'usage privé; que certains d'entre eux se posent la question de savoir quels sont les avantages pour la population;


Volgens de heer Vandermeersch kan men zich afvragen of het verschil, wat de bescherming van de privacy betreft, wel zo groot is tussen de bank met vingerafdrukken van verdachten op naam zoals ze bij onze gerechtelijke diensten bestaat en een anonieme gegevensbank met DNA-profielen die verkregen werden aan de hand van niet coderende DNA-sequenties.

Pour M. Vandermeersch, on peut se demander si, d'un point de vue de la protection de la vie privée, la différence est si grande entre la banque d'empreintes digitales de suspects nominatifs telle qu'elle existe au sein de nos services judiciaires et une banque de données de profils ADN anonymisée et obtenus à partir des séquences non codantes de l'ADN.


Volgens de heer Vandermeersch kan men zich afvragen of het verschil, wat de bescherming van de privacy betreft, wel zo groot is tussen de bank met vingerafdrukken van verdachten op naam zoals ze bij onze gerechtelijke diensten bestaat en een anonieme gegevensbank met DNA-profielen die verkregen werden aan de hand van niet coderende DNA-sequenties.

Pour M. Vandermeersch, on peut se demander si, d'un point de vue de la protection de la vie privée, la différence est si grande entre la banque d'empreintes digitales de suspects nominatifs telle qu'elle existe au sein de nos services judiciaires et une banque de données de profils ADN anonymisée et obtenus à partir des séquences non codantes de l'ADN.


Mevrouw Zrihen wil nogmaals wijzen op het groot belang van dit debat over het glazen plafond, op een moment dat men wil laten uitschijnen dat de gelijkheid van mannen en vrouwen zo groot is dat men zich kan afvragen wat vrouwen dan nog meer zouden willen.

Mme Zrihen voudrait rappeler que ce débat relatif au plafond de verre a semblé très important à un moment où l'on essaie de faire croire que le niveau d'égalité est tel que l'on peut se demander ce que les femmes veulent encore.


a) Dat in dit opzicht reclamanten zich afvragen of de granulaatsteen en het cement materialen zullen zijn die binnen een vijftigtal jaar nog zullen worden gebruikt; dat volgens sommigen de behoeften aan ontgonnen materialen (granulaatsteen en cement) niet gebleken zijn op lange termijn gelet op de evolutie van de componenten van cement en de bevoorrading met buitenlandse cement; dat zij aangeven dat de economische en financiële rationaliteit op lange termijn wordt gehypothekeerd; dat men volgens sommigen tegelijk moet nadenken over ...[+++]

a) Qu'à cet égard, des réclamants se demandent si les granulats et le ciment seront des matériaux encore aussi recherchés dans une cinquantaine d'années; que suivant certains, les besoins des matériaux extraits (granulats et ciment) ne sont pas avérés à long terme vu l'évolution des composants du ciment et l'alimentation en ciment étranger; qu'ils indiquent que la rationalité économique et financière est hypothétique à long terme; que suivant certains, il faut réfléchir à l'avenir de la pierre, du ciment et de la population locale ...[+++]


c) Overwegende dat sommige reclamanten aangeven dat wat de laadkade betreft, de silo in beton moet zijn om het lawaai te vermijden van de rotsbokken die op het plaatijzer vallen; dat zij zich afvragen of ook de treinwagons uit beton zullen zijn; dat reclamanten van oordeel zijn dat de wagons moeten worden geladen op een lager gelegen gesloten en akoestisch beschermde plaats; dat sommigen de installatie aanbevelen van geluidsmetingstoestellen;

c) Considérant que certains réclamants indiquent qu'en ce qui concerne le quai de chargement, le silo sera en béton pour éviter les bruits d'impact des roches sur la tôle; qu'ils se demandent si les wagons des trains seront en béton eux aussi; que des réclamants estiment qu'il faut réaliser le chargement des wagons dans un endroit clos maintenu en dépression et protégé acoustiquement; que certains préconisent l'installation d'appareils de mesure du bruit


De verschillen zijn zo groot dat sommigen zich afvragen of een goede coördinatie van de nationale beleidsprogramma's op het gebied van de visserij niet de voorkeur geniet boven één communautair beleid.

À tel point d'ailleurs que de bons esprits ont pu se demander si des politiques nationales bien coordonnées ne seraient pas préférables à une politique commune unitaire.


S. Inowlocki-Frydman en anderen (zaak met rolnummer 1598) zijn personen, voor het merendeel vrouwen van joodse afkomst, die slachtoffers waren van de tweede wereldoorlog, hetzij omdat hun leven bedreigd was, hetzij omdat zij naasten verloren, hetzij omdat zij werden gedeporteerd, in de clandestiniteit of in het buitenland moesten leven, ten gevolge van de politiek van genocide die werd gevoerd door de nazi-bezetter en waartegen sommigen zich met groot persoonlijk risico hebben verzet.

S. Inowlocki-Frydman et autres (affaire portant le numéro 1598 du rôle) sont des personnes, principalement des femmes d'origine juive, qui furent victimes de la seconde guerre mondiale, en ce sens qu'au cours de celle-ci, leur vie fut menacée, elles perdirent leurs proches, elles connurent la déportation, la clandestinité ou l'exil, en raison de la politique génocidaire menée par l'occupant nazi, à laquelle certaines requérantes ont au demeurant résisté au péril de leur vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot dat sommigen zich afvragen' ->

Date index: 2021-01-16
w