Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot dat vele restauranthouders simpelweg zullen " (Nederlands → Frans) :

Nochtans, gelet op de argumenten die de sector aanvoert, met name over de kosten van het systeem en het aanzienlijke inkomstenverlies dat het gebruik ervan zal veroorzaken, is de kans groot dat vele restauranthouders simpelweg zullen weigeren zich in te schrijven en de witte kassa te installeren.

Cependant, face aux arguments du secteur quant au cout du système et à la perte importante de revenus qu'il va provoquer, il y a fort à parier que de nombreux restaurateurs refuseront simplement l'inscription et l'installation de ces caisses enregistreuses.


50. betreurt evenzeer dat de mensenrechten in Mexico op deze zitting niet aan de orde zullen worden gesteld, ondanks het feit dat de verdwijningen en standrechtelijke executies, die ook een groot aantal vrouwen het leven heeft gekost, hand over hand toenemen en de hand van de regering hierin is aangetoond; is zeer bezorgd over het klimaat van straffeloosheid in Mexico, waar ruim 22 000 mensen zijn verdwenen, van wie meer dan de helft in de afgelopen paar jaar, maar waar 9 ...[+++]

50. regrette de la même façon que la question des droits de l'homme au Mexique ne soit pas traitée lors de cette session, alors que les disparitions et les exécutions extrajudiciaires – y compris un grand nombre de féminicides – se multiplient, et que la responsabilité des autorités a été démontrée; est extrêmement préoccupé par l'impunité qui règne au Mexique, où plus de 22 000 personnes ont disparu, plus de la moitié d'entre elles au cours des dernières années, mais où 98 % des crimes restent impunis; condamne la criminalisation e ...[+++]


De rapporteur is ingenomen met de bepalingen inzake vestiging en dienstverlening (Titel V) alsook met de voorgestelde samenwerking tussen de EU en Kosovo in een groot aantal domeinen (Titel VII), waarvan vele zullen bijdragen tot een versterkte instelling van de vrijhandelszone, zoals economisch en handelsbeleid of de bevordering en bescherming van investeringen.

Votre rapporteur se félicite des dispositions sur l'établissement et la prestation de services (titre V) ainsi que sur les politiques de coopération proposées entre l'Union et le Kosovo dans un grand nombre de domaines (titre VII), dont beaucoup permettront de renforcer la mise en place de la zone de libre-échange, comme la politique économique et commerciale ou la promotion et la protection des investissements.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le ...[+++]


Hij gelooft dat er vele anti-immigrantensentimenten in Nederland zijn, maar ze zijn weinig of niet gekoppeld aan de modaliteiten van het kiessysteem, zoals collega Deschouwer het formuleerde, en zullen niet of nauwelijks geactiveerd worden als men buitenlanders kiesrecht geeft, hoewel het best mogelijk is dat als hierover een volksstemming zou worden georganiseerd een groot aantal mensen tegen zou zijn.

Il pense qu'il existe bien des sentiments anti-immigrés aux Pays-Bas, mais ils n'ont guère de relation avec les modalités du système électoral, ainsi que son collègue Deschouwer l'a formulé, et ils ne seront guère activés si l'on accorde le droit de vote aux étrangers, bien qu'il soit évidemment possible que, si une consultation populaire était organisée à ce sujet, bien des gens seraient contre.


De belastingbetalers van Groot-Brittannië die dit allemaal beseffen en uw rechtstreekse belasting zien, zullen simpelweg tot de conclusie komen dat wij ons de Europese Unie niet kunnen veroorloven.

Les contribuables britanniques, quand ils comprendront tous cela, quand ils verront votre impôt direct, concluront simplement que nous ne pouvons pas nous permettre votre Union européenne.


Natuurlijk zullen mijn diensten nadenken over de Ierse crisis, want die heeft de Europese Unie vele miljoenen euro’s gekost en de Ierse regering ook een groot bedrag.

Bien sûr, je suis certaine que mes services vont se pencher sur la crise irlandaise, parce qu’elle a coûté plusieurs millions d’euros à l’Union européenne et beaucoup d’argent au gouvernement irlandais; c’est donc quelque chose qui ne passera pas inaperçu et que nous étudierons.


Aangezien milieugegevens en –informatie voor een groot aantal partijen en voor vele doeleinden van potentieel belang is, kan worden verwacht dat een verbetering van de mechanismen voor het verzamelen, uitwisselen en gebruiken van de gegevens ertoe leidt dat er steeds meer gebruik van wordt gemaakt en dat de kosten voor de gebruikers aanzienlijk zullen dalen.

Étant donné que les données et informations environnementales sont susceptibles d'être utilisées par un grand nombre d'acteurs à une multitude de fins, on peut s'attendre à ce que l'amélioration des mécanismes de collecte, d'échange et d'utilisation des données entraîne un usage beaucoup plus important des informations relatives à l'environnement, ainsi qu'une réduction significative des coûts pour les utilisateurs.


Aangezien de kans erg groot is, dat met de nieuwe parameters vele zwemgebieden zullen verdwijnen, dienen de huidige waarden voor de twee parameters in stand te worden gehouden.

Étant donné que les nouveaux paramètres risquent fort de faire disparaître de nombreuses zones de baignade, il convient de conserver les valeurs actuelles pour les deux paramètres.


Als een bedrijf niet verzekerd raakt voor een multinational zullen zij minstens alle producten vooruit moeten betalen. Dat maakt het voeren van commerciële activiteiten voor vele bedrijven erg moeilijk, in het bijzonder natuurlijk alle bedrijven die handel drijven en een businessmodel hebben dat een groot working capital vraagt.

Une entreprise non assurée devra payer les produits à l'avance, ce qui complique fortement l'exercice d'activités commerciales, particulièrement pour les sociétés dont le modèle d'entreprise requiert un important fonds de roulement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot dat vele restauranthouders simpelweg zullen' ->

Date index: 2021-10-10
w