Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot genoegen hier onze " (Nederlands → Frans) :

Het is mij een groot genoegen u hier vandaag te treffen.

Je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui.


− (DA) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is mij een groot genoegen hier vandaag als rapporteur te staan.

− (DA) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c'est avec grand plaisir que je m'adresse à vous en qualité de rapporteur.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, het is mij een groot genoegen hier vandaag voor het eerst in de plenaire vergadering te mogen spreken en u allen hier te mogen ontmoeten.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est une grande joie pour moi de m’adresser à la plénière et de vous rencontrer, ce qui constitue une double première pour moi.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, het is mij een groot genoegen hier vandaag voor het eerst in de plenaire vergadering te mogen spreken en u allen hier te mogen ontmoeten.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est une grande joie pour moi de m’adresser à la plénière et de vous rencontrer, ce qui constitue une double première pour moi.


Het is mij een groot genoegen hier onze eigen vertegenwoordiger te zien, die zoveel heeft gedaan om ervoor te zorgen dat de aanwezigheid van de Europese Unie in de regio niet onopgemerkt blijft.

Nous éprouvons une grande satisfaction à voir de notre propre représentant, qui a tant fait pour faire en sorte que la présence de l'Union européenne dans la région soit perceptible.


Het doet me genoegen hier in uw midden te zijn aangezien we met elkaar veel belang hebben bij de toekomst van de Europese wijk en de Commissie zich er terdege van bewust is dat het van groot belang is dat ze haar gebouwenbeleid baseert op actieve deelname aan de stedelijke ontwikkeling van dit deel van Brussel.

Je suis heureux de me trouver parmi vous, car nous partageons le même intérêt profond pour l'avenir du quartier européen et parce que la Commission est parfaitement consciente de l'utilité de fonder sa politique immobilière sur une participation active au développement urbain de ce quartier de Bruxelles.


Het doet ons ook genoegen hier onze waardering uit te kunnen spreken voor de politieke en economische steun van Europa aan het vredesproject in de regio in het algemeen en aan ons Palestijnse volk in het bijzonder, evenals onze waardering voor de groeiende rol van Europa om de wereldvrede te bewaren en schot in het vredesproces te brengen, in onze regio en in de wereld.

Nous avons aussi le plaisir d'exprimer notre estime pour le soutien politique et économique de l'Europe au projet de la paix dans la région en général et à notre peuple palestinien en particulier, ainsi que notre appréciation du rôle croissant de l'Europe pour consolider la paix mondiale et pour pousser de l'avant le processus de paix dans notre région et dans le monde.


"Het is mij een bijzonder groot genoegen Commissievoorzitter Romano Prodi en de vertegenwoordigers van de hoofdsteden van de huidige en toekomstige lidstaten van de Europese Unie op onze zitting te mogen verwelkomen, omdat thans een belangrijke dialoog met de leden van het Comité kan worden aangegaan.

"Je suis particulièrement heureux d'accueillir le Président de la Commission, Romano Prodi, ainsi que les représentants des villes capitales de l'Europe élargie à cette session plénière, qui sera l'occasion d'un important dialogue avec les membres du CdR.


Dames en heren, het is mij een groot genoegen hier in Londen te zijn en in dit schitterende decor enkele gedachten met u te delen over de vraag waar de Unie staat en waar we heen gaan.

Mesdames, Messieurs, c'est un honneur pour moi de me trouver parmi vous, ici, à Londres, en ce lieu magnifique, pour partager quelques réflexions sur le présent et l'avenir de notre Union.


- Met groot genoegen zeg ik onze steun toe aan de zesde staatshervorming.

- C'est avec un très grand plaisir que je monte à cette tribune pour soutenir cette sixième réforme de l'État.




Anderen hebben gezocht naar : mij een groot     groot genoegen     genoegen u hier     groot genoegen hier     mij een groot genoegen hier onze     groot     doet me genoegen     genoegen hier     ons ook genoegen     genoegen hier onze     bijzonder groot     bijzonder groot genoegen     unie op onze     hier in londen     zeg ik onze     groot genoegen hier onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot genoegen hier onze' ->

Date index: 2021-03-04
w