Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot vertrouwen heeft " (Nederlands → Frans) :

Verder hebben we er groot vertrouwen in dat Oekraïne een eind maakt aan het antiminderhedenbeleid dat de rechten van de minderheden in de Sub-Karpaten, waaronder die van de Hongaren, heeft ingeperkt.

De surcroît, nous espérons fortement que l’Ukraine renoncera à ses politiques anti-minoritaires qui limitent les droits des minorités dans la région des Basses-Carpates, y compris ceux des Hongrois.


Ik weet dat een economie voor een groot deel psychologie is en dat het van belang is het vertrouwen te herstellen, maar als de crisis zulke ernstige vormen aanneemt en de recessie in alle Europese landen om zich heen grijpt, terwijl de werkloosheid omhoog schiet, dan klinkt het wel erg vreemd om de Raad te horen zeggen dat hij het volste vertrouwen heeft in de ontwikkeling van de economie van de EU op de middellange en lange termij ...[+++]

Je sais que l’économie est en grande partie de la psychologie, qu’il faut essayer de recréer la confiance, mais enfin, quand la crise s’aggrave à ce point, que la récession s’approfondit dans tous les États membres, que le chômage explose, entendre le Conseil déclarer qu’il est confiant quant aux perspectives à moyen et long terme pour l’économie de l’UE et qu’il est déterminé à faire le nécessaire pour relancer l’emploi et la croissance, c’est quand même assez stupéfiant.


Hoewel ik het met een groot deel daarvan eens ben, heb ik toch grote twijfels bij een aantal aspecten van haar voorstel waarbij de rapporteur misschien te veel vertrouwen heeft in de oordelen van de Commissie.

Certains aspects me laissent toutefois perplexe, peut-être en raison d’un recours excessif aux évaluations de la Commission.


Ierland heeft een groot vertrouwen in vredesactiviteiten.

L’Irlande est très confiante en ce qui concerne le travail accompli en faveur de la paix.


Indien we een waarlijk eengemaakte markt voor financiële diensten tot stand willen brengen met alle enorme voordelen die een dergelijke markt te bieden heeft, dan moeten alle beleggers groot en klein probleemloos en in het volste vertrouwen over de grenzen heen kunnen beleggen.

Si nous voulons un véritable marché intérieur des services financiers, avec les énormes avantages qu'il peut offrir, il faut que les investisseurs, tant que les petits que les gros, soient en mesure d'effectuer des placements par delà les frontières sans difficulté et en toute confiance.


Een groot aantal lidstaten heeft gewezen op de noodzaak het vertrouwen van de consument te herstellen met passende en begrijpelijke informatie.

Un grand nombre d'Etats membres ont souligné le besoin de rétablir la confiance des consommateurs, grâce à une information appropriée et compréhensible.


Een groot aantal lidstaten heeft gewezen op de noodzaak het vertrouwen van de consument te herstellen met passende en begrijpelijke informatie.

Un grand nombre d'Etats membres ont souligné le besoin de rétablir la confiance des consommateurs, grâce à une information appropriée et compréhensible.


Het baseert zich op verklaringen, zoals: de ACS-landen "moeten meer deel gaan hebben aan het internationale handelsverkeer" (blz. 1), "de hulp is met name heel wat doeltreffender geweest in de landen die bij het begin het meest begunstigd waren wat betreft kapitaal en menselijke hulpbronnen" (blz. 13), en "zo evalueert het respect voor de nationale soevereiniteit, dat oorspronkelijk heeft geleid tot een zeer groot vertrouwen in de begunstigde regeringen, meer en meer naar een logica die door het streven naar doeltreffendheid is geleid" (blz. 13).

Il s'appuie sur des prémisses selon lesquelles les États ACP "ont impérativement besoin de s'intégrer davantage dans les échanges internationaux" (p. 1), "l'aide a notamment été nettement plus efficace dans les pays qui étaient les moins favorisés au départ en termes de capital et de ressources humaines" (p. 13), "le respect de la souveraineté nationale, qui a initialement conduit à pousser très loin la confiance dans les gouvernements bénéficiaires, tend de plus en plus à évoluer vers un logique guidée par le souci d'efficacité" (p. 13).


Deze Overeenkomst vult het bestaande netwerk van bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Noorwegen aan en is ondanks de beperkte draagwijdte ervan - de overeenkomst heeft betrekking op een twaalftal douanekantoren - vanuit het oogpunt van vertrouwen en verantwoordelijkheid van groot belang. In de betrokken Noorse douanekantoren zijn de Noorse douaneautoriteiten immers gemachtigd voor en namens de Zweedse en de Finse douaneautoriteiten, douanecontroles en -formaliteiten t ...[+++]

Cet Accord qui complète le réseau des arrangements bilatéraux existants entre l'UE et la Norvège, revêt - malgré sa portée relativement limitée: il concerne une douzaine de bureaux de douane - une grande importance sur le plan de la confiance et de la responsabilité car, dans les bureaux de douane norvégiens concernés, les autorités norvégiennes seront habilitées à exécuter, pour le compte des autorités suédoises ou finlandaises, tous les contrôles et toutes les formalités douaniers concernant l'importation, l'exportation et le transit de marchandises de et vers ces deux Etats Membres.


We hadden reeds vastgesteld dat de burger een groot vertrouwen heeft in de juryrechtspraak en het zou een zeer negatief signaal van de politieke wereld geweest zijn dat vertrouwen te beschamen.

Nous savions déjà que le citoyen faisait extrêmement confiance au jugement du jury. Le politique aurait lancé un signal très négatif en trahissant cette confiance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot vertrouwen heeft' ->

Date index: 2024-06-19
w