Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van bedrijfsbehoeften maken
Analyseren welke behoeften bedrijven hebben
Apogeum-getijden
Bedrijfsbehoeften analyseren
Bedrijfsbehoeften beantwoorden
Getijden wanneer aarde en maan grootste afstand hebben
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «grootste behoeften hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apogeum-getijden | getijden wanneer aarde en maan grootste afstand hebben

marée d'apogée


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


analyse van bedrijfsbehoeften maken | bedrijfsbehoeften beantwoorden | analyseren welke behoeften bedrijven hebben | bedrijfsbehoeften analyseren

analyser les exigences professionnelles | passer en revue les exigences des entreprises | analyser les exigences des entreprises | étudier les exigences des entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU verdeelt haar humanitaire hulp uitsluitend volgens deze beginselen. Het doel is zonder uitzondering diegenen te helpen die de grootste behoeften hebben, ongeacht hun nationaliteit, religie, geslacht, etnische afkomst of politieke overtuiging.

L’aide humanitaire de l’Union européenne est distribuée uniquement en fonction de ces principes et vise, sans exception, à aider ceux qui en ont le plus besoin, indépendamment de leur nationalité, de leur religion, de leur sexe, de leur origine ethnique ou de leur appartenance politique.


De Algemene Raad van het RIZIV en het Verzekeringscomité hebben deze bijkomende middelen verdeeld, niet op willekeurige wijze, maar onder de sectoren met de grootste behoeften, zoals de thuiszorg, de terugbetaling van bepaalde B-geneesmiddelen voor een aantal chronische zieken, de toegang tot het WIGW-stelsel voor een aantal langdurig werklozen en de financiering van endoscopisch materiaal.

Le Conseil général de l'INAMI et le Comité de l'assurance ont distribué ces moyens supplémentaires, non pas de manière arbitraire, mais pour les secteurs qui en avaient le plus besoin, comme les soins à domicile, le remboursement de certains médicaments B pour certains malades chroniques, l'accès au système VIPO pour certains chômeurs de longue durée et le financement du matériel endoscopique.


De Algemene Raad van het RIZIV en het Verzekeringscomité hebben deze bijkomende middelen verdeeld, niet op willekeurige wijze, maar onder de sectoren met de grootste behoeften, zoals de thuiszorg, de terugbetaling van bepaalde B-geneesmiddelen voor een aantal chronische zieken, de toegang tot het WIGW-stelsel voor een aantal langdurig werklozen en de financiering van endoscopisch materiaal.

Le Conseil général de l'INAMI et le Comité de l'assurance ont distribué ces moyens supplémentaires, non pas de manière arbitraire, mais pour les secteurs qui en avaient le plus besoin, comme les soins à domicile, le remboursement de certains médicaments B pour certains malades chroniques, l'accès au système VIPO pour certains chômeurs de longue durée et le financement du matériel endoscopique.


14. is van oordeel dat de EU gezien de beperkte middelen en de talrijke behoeften in de regio haar hulp absoluut gericht moet inzetten en prioriteiten moet stellen waarbij ook rekening moet worden gehouden met de effecten van diepgewortelde corruptie en ontoereikende administratieve vakkennis over de doeltreffendheid van haar hulp; dringt aan op vaste niveaus van overeengekomen ontwikkelingshulp met een grotere flexibiliteit bij de toewijzing en spreekt zich ervoor uit dat hulp wordt geboden aan Kirgizië en Tadzjikistan die in dit opzicht de grootste behoeften hebben;

14. estime que la limitation des ressources et la multiplicité des besoins de la région impliquent pour l'Union de cibler et de hiérarchiser rigoureusement ses priorités en matière d'assistance, et de prendre en considération l'incidence de la corruption endémique et du manque d'expertise administrative sur l'efficacité de cette aide; préconise de convenir de niveaux stables d'aide au développement et d'une plus grande souplesse dans leur attribution, et soutient l'idée d'aider en priorité le Kirghizstan et le Tadjikistan, qui en ont le plus besoin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opleidingen betreffen voornamelijk de behoeften van speerpuntindustrieën, de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, de overgang naar een groene economie en de gezondheidszorg, en in een bredere context de sectoren die het grootste potentieel hebben om de doelstellingen van de EU 2020-strategie te verwezenlijken.

Elles couvrent, notamment, les besoins liés aux secteurs industriels de pointe, aux nouvelles technologies de l'information et de la communication, à la transition vers une économie verte, aux soins de santé et, plus largement, aux secteurs les plus efficaces pour accomplir les objectifs de la stratégie Europe 2020.


33. merkt op dat de werkzaamheden in het kader van de vrijhandelsovereenkomst voor het grootste deel zijn voltooid, en is van mening dat de overeenkomst in haar huidige vorm qua toepassingsgebied voor beide partijen grote voordelen oplevert; roept beide partijen er derhalve toe op deze vrijhandelsovereenkomst te zien als een streefdoel dat voor de beide regio's en hun bevolkingen alleszins de moeite waarde is; meent dat de Unie en de GCC wederzijdse belangen en behoeften hebben en dat de ervaring van de Unie op ...[+++]

33. relève que, concernant l'ALE, la majeure partie du travail a déjà été accomplie et estime que la portée de l'ALE dans son état actuel est très prometteuse pour les deux parties; invite donc les deux parties à considérer cet ALE comme une démarche majeure et importante pour leurs régions et leurs peuples; considère que l'Union et le CCG ont des intérêts et des besoins communs et que l'expérience de l'Union en matière d'intégration régionale peut constituer une source d'inspiration pour le Golfe; estime qu'à cet égard, l'Union peut fournir une assistance technique précieuse;


Ik denk dat een van de grootste gevaren waarmee we in de toekomst geconfronteerd zullen worden is dat we onze burgers hebben teleurgesteld en wel door na te laten hun te vertellen hoe succesvol Europa precies is geweest, hoe goed het voor hen is geweest, niet alleen wat betreft vrede, stabiliteit en welvaart, maar ook door politieke stabiliteit te verwezenlijken, door te zorgen voor gelijkheid tussen man en vrouw, door minimumrechten te garanderen aan werknemers en aan die mensen die in onze maatschappijen de grootste behoeften hebben en het grootste risico lopen.

Je pense que l’un des plus grands dangers auxquels nous sommes confrontés pour l’avenir est que nous avons trahi la confiance de nos concitoyens et de nos peuples en ne leur disant pas exactement à quel point l’Europe a été un succès, à quel point elle leur a profité non seulement en termes de paix, de stabilité et de prospérité, mais aussi en apportant une stabilité politique, en assurant l’égalité entre les hommes et les femmes, en garantissant des droits minimums pour les travailleurs et pour les personnes les plus nécessiteuses et les plus exposées au risque dans nos sociétés.


5. vraagt de Commissie om in het licht van de tussentijdse herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en met het oog op een belangrijkere rol voor vrouwen in de strategie voor de plattelandsontwikkeling, een correcte analyse te maken van het vermoedelijke effect van de toekomstige programma's voor de kansengelijkheid tussen mannen en vrouwen vóór de uitvoering daarvan, uitgaande van een verdeling van middelen die in overeenstemming is met het beginsel van gender mainstreaming en die aan de behoeften van plattelandsvrouwen beantwoordt, en om er bij voorrang voor te zorgen dat de bedragen die vrijkomen door ombuiging van rechtstre ...[+++]

5. invite la Commission, dans l'optique de la révision à mi-parcours de la politique agricole commune et pour que les femmes jouent un rôle important dans le cadre de la stratégie de développement rural, à effectuer une analyse correcte des répercussions probables des futurs programmes sur l'égalité des chances entre hommes et femmes avant de les appliquer, en prenant en considération la répartition des fonds selon le principe de l'intégration de la dimension de genre et en subvenant aux besoins des femmes des milieux ruraux, et à veiller en priorité à ce que les ressources dégagées par la modulation des aides directes soient réattribuées à des programmes comportant des mesures en faveur des groupes sociaux qui ont le plus de besoins, mais auss ...[+++]


De ministers hebben erkend dat het nodig is middelen gericht te bestemmen voor de nieuwkomers in de Unie, waar de behoeften het grootst zijn.

Les ministres ont reconnu la nécessité de concentrer les ressources destinées aux nouveaux États membres sur les domaines où les besoins sont les plus grands.


In ieder geval mag bij het uitzetten van een koers voor verdere communautaire samenwerking niet worden voorbijgegaan aan twee fundamentele aspecten van de ontwikkeling van de onderwijs- en opleidingsstelsels : - de rol, de verantwoordelijkheid en de beroepsbekwaamheden van de onderwijsgevenden waaraan de politieke besluitvorming de grootste aandacht moet besteden ; - de kwaliteit van de onderwijs- en opleidingsstelsels die bepaald wordt door de behoeften van de hele maatschappij die tot uitdrukking komen in de verwachtingen en verlan ...[+++]

Dans la perspective d'une nouvelle coopération au niveau communautaire, on ne peut cependant négliger deux aspects fondamentaux du développement des systèmes d'éducation et de formation : - le rôle, la responsabilité et la qualification professionnelle des enseignants, qui appellent la plus haute attention de la part des décideurs politiques ; - la qualité des systèmes d'éducation et de formation dont la vraie mesure est représentée par les besoins de la société tout entière ainsi que par les attentes et les demandes des étudiants, des parents et de la communauté en général à l'égard de l'école.


w