Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootstedelijke problematiek brussel " (Nederlands → Frans) :

Er zijn verschillende redenen waarom een omvattender aanpassing van het magistratenkorps zich opdringt : de stijging van het aantal dossiers, de juridisering van de samenleving, de toebedeling van nieuwe opdrachten aan de magistratuur door de wetgever (wet-Franchimont, faillissementswetgeving, de versterkte leiding over de onderzoeken, de wetgeving op de overmatige schuldenlast), de noodzakelijke deelname aan bijscholing alsook de grootstedelijke problematiek, meer bepaald in Brussel. Deze evoluties onderlijnen de noodzaak om het kader van de magistratuur ...[+++]

Plusieurs raisons expliquent la necessité de procéder à une adaptation plus globale des cadres : l'augmentation du nombre de dossiers, la juridictionnalisation de la société, des nouvelles missions que le législateur a confié à la magistrature (projet Franchimont, loi sur le concordat et les faillites, loi sur le surendettement), la nécessité de participer à la formation permanente, ainsi que la problématique propre aux grandes villes, particulièrement Bruxelles.


Er zijn verschillende redenen waarom een omvattender aanpassing van het magistratenkorps zich opdringt : de stijging van het aantal dossiers, de juridisering van de samenleving, de toebedeling van nieuwe opdrachten aan de magistratuur door de wetgever (wet-Franchimont, faillissementswetgeving, de versterkte leiding over de onderzoeken, de wetgeving op de overmatige schuldenlast), de noodzakelijke deelname aan bijscholing alsook de grootstedelijke problematiek, meer bepaald in Brussel. Deze evoluties onderlijnen de noodzaak om het kader van de magistratuur ...[+++]

Plusieurs raisons expliquent la necessité de procéder à une adaptation plus globale des cadres : l'augmentation du nombre de dossiers, la juridictionnalisation de la société, des nouvelles missions que le législateur a confié à la magistrature (projet Franchimont, loi sur le concordat et les faillites, loi sur le surendettement), la nécessité de participer à la formation permanente, ainsi que la problématique propre aux grandes villes, particulièrement Bruxelles.


3. Kan men uit de cijfergegevens evoluties merken die te maken hebben of die verbonden zijn met de grootstedelijke problematiek (Brussel, Antwerpen, Luik, Gent, Charleroi of andere steden)?

3. Les statistiques permettent-elles de tracer des évolutions en relation avec la problématique des grandes villes (Bruxelles, Anvers, Liège, Gand, Charleroi ou d'autres villes) ?


De problematiek van Brussel heeft wellicht ook deels te maken met de gemengde populatie van de grootstedelijke gebieden, de anonimiteit en de lagere sociale controle.

Les problèmes qui se posent à Bruxelles sont sans doute également liés, en partie, à la mixité de la population des grandes villes, à l'anonymat et au contrôle social moins strict.


3. Nog belangrijker is de vraag naar de grootstedelijke problematiek in deze: hoeveel van de incidenten speelden zich af in de grote steden Brussel, Antwerpen, Gent, Luik, Charleroi, Namen, Mons of anderen?

3. Plus importante encore est l'ampleur du problème dans les grandes villes: combien d'incidents se sont-ils produits à Bruxelles, Anvers, Gand, Liège, Charleroi, Namur, Mons ou dans une autre grande ville?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootstedelijke problematiek brussel' ->

Date index: 2024-07-23
w