Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote bedragen target heeft bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

De hypotheekleningen vertegenwoordigen in België een zeer belangrijke, maar ook gevoelige sector, die op grote bedragen betrekking heeft.

En Belgique, les prêts hypothécaires sont un secteur très important, mais sensible aussi, et qui porte sur des montants élevés.


De hypotheekleningen vertegenwoordigen in België een zeer belangrijke, maar ook gevoelige sector, die op grote bedragen betrekking heeft.

En Belgique, les prêts hypothécaires sont un secteur très important, mais sensible aussi, et qui porte sur des montants élevés.


De precieze bedragen die België aan deze internationale initiatieven heeft bijgedragen en zal bijdragen zijn de bevoegdheid van mijn collega van Ontwikkelingssamenwerking.

Les montants exacts que la Belgique a contribué à cette initiative et qu'elle contribuera à l'avenir sont de la compétence de mon collègue de la Coopération au développement.


Iraq 2014 In 2014 heb ik geen specifiek bedragen besteed voor de crisis in Irak, maar België heeft bijgedragen aan het globaal fonds CERF, opdat het ook humanitiare acties zou kunnen ondersteunen in dit land.

Iraq 2014 En 2014, je n'ai pas affecté de financements spécifiques à l'Iraq mais ai renforcé notre contribution au Central Emergency Response Fund (CERF) pour que ce fonds humanitaire puisse soutenir les actions humanitaires nécessaires dans le pays.


Het grote tekort in de pensioenkas is er gekomen doordat de staat nooit heeft bijgedragen voor de mensen die werkloos of invalide waren, terwijl de periodes van werkloosheid en invaliditeit wel worden meegerekend in het pensioen.

Le grand déficit de la caisse des pensions vient du fait que l'État n'a jamais cotisé pour les personnes en situation de chômage ou d'invalidité, alors que les périodes de chômage ou invalidité sont prises en compte dans le calcul de la pension.


Het grote tekort in de pensioenkas is er gekomen doordat de staat nooit heeft bijgedragen voor de mensen die werkloos of invalide waren, terwijl de periodes van werkloosheid en invaliditeit wel worden meegerekend in het pensioen.

Le grand déficit de la caisse des pensions vient du fait que l'État n'a jamais cotisé pour les personnes en situation de chômage ou d'invalidité, alors que les périodes de chômage ou invalidité sont prises en compte dans le calcul de la pension.


In het interbancaire verkeer is er sprake van een soepele stroom van de betaalmiddelen, waaraan niet in de laatste plaats het door het eurosysteem gebruikte systeem voor de betaling van grote bedragen TARGET heeft bijgedragen.

dans les échanges interbancaires, les moyens de paiement circulent sans difficultés, le mérite en revenant notamment au système de paiement de gros montants TARGET géré par le Système européen de banques centrales;


Bijna alle industrielanden hebben tot dit grote succes bijgedragen, waaronder België, dat zich ertoe verbonden heeft om 51,6 miljoen euro in 2015 bij te dragen voor de initiële fondsenwerving voor het Green Climate Fund; het gaat om 50 miljoen euro uit het federale budget voor ontwikkelingssamenwerking, 1 miljoen euro van het Waals Gewest en 600.000 euro van het Brussels Hoofdstedelijk Gew ...[+++]

La quasi-totalité des pays développés ont contribué à ce grand succès, dont la Belgique, qui s'est engagée en 2015 à contribuer à la hauteur de 51,6 millions d'euros à la mobilisation initiale de ressources du Fonds Vert; dont 50 millions d'euros du budget fédéral de la coopération au développement, 1 million d'euros de la Région Wallonne et 600.000 d'euros de la Région de Bruxelles-Capitale.


De introductie door de banksector van nieuwe betalingssystemen - bijvoorbeeld TARGET - heeft bijgedragen tot het vereenvoudigen van grensoverschrijdende overmakingen van grote bedragen, met alle voordelen van dien voor de consumenten. Van belang is natuurlijk wel dat de banken ervoor blijven zorgen dat de transacties veilig zijn en dat het systeem snel en efficiënt functioneert.

Le lancement de nouveaux systèmes pour le secteur bancaire, tels que TARGET, a également rationalisé les virements transfrontaliers de montants importants, les consommateurs bénéficiant d’avantages visibles, en ce qu’une approche coordonnée a été adoptée à l’égard de la sécurité des transactions, ainsi que de l’efficacité et de la rapidité du système.


Ik wil niettemin opmerken dat het bestaan van hospitalisatie-verzekeringscontracten, die zo goed als alle kosten dekken, met inbegrip van die inzake comfort, en na toepassing van een franchise of niet, in grote mate heeft bijgedragen tot de explosie van de supplementen ten laste van de patiënt.

Je souhaite néanmoins faire observer que l'existence de contrats d'assurance hospitalisation couvrant pratiquement tous les coûts, y compris ceux relatifs à des éléments de confort, et après application d'une franchise ou non, a contribué dans une large mesure à l'explosion de suppléments mis à charge des patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote bedragen target heeft bijgedragen' ->

Date index: 2021-04-11
w