Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote debatten gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Ofschoon de regering zich rekenschap gaf van het feit dat haar voorstellen grondwettelijke problemen deden rijzen, werd volgende verantwoording gegeven : 1º de volkswil was scherper tot uiting gekomen bij de verkiezingen vermits bleek dat het overgrote deel van het kiezerskorps een verdergaande autonomie in twee grote taalgebieden nastreeft; 2º de grondwetgever vermag de residuaire bevoegdheid van de wetgever in te krimpen en aan organen die voor de culturele autonomie noodzakelijk zijn een regelende bevoegdheid toekennen; 3º aan artikel 26 van de Grondwet (huidig artikel 34 van de Grondwet) werd niet geraakt (36) Ofschoon in de Senaat hiero ...[+++]

Bien que le gouvernement se rendit compte du fait que ses propositions posaient des problèmes constitutionnels, la justification suivante fut donnée : 1º la volonté du peuple s'était exprimée plus clairement lors des élections étant donné qu'il s'avérait que la majeure partie du corps électoral se prononçait en faveur d'une autonomie plus large au sein de deux grandes régions linguistiques; 2º le constituant a la possibilité de restreindre la compétence résiduelle du législateur et d'accorder une compétence régulatrice aux organes qui sont nécessaires pour l'autonomie culturelle; 3º on ne touchait pas à l'article 26 de la Constitution ...[+++]


De openbare debatten in democratische instellingen over de grote maatschappelijke uitdagingen kunnen slechts gevoerd worden in een assemblee die minder rechtstreeks te maken heeft met de politieke actualiteit en de invloed van politieke partijen.

Les débats publics, au sein même des institutions démocratiques, sur des grands enjeux de société ne sont possibles que dans une assemblée moins directement soumise à l'actualité politique et à l'influence partisane.


We hebben met grote belangstelling de debatten gevolgd die in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid zijn gevoerd bij de voorbereiding van de ontwerpresolutie betreffende de strategische doelen die de Europese Unie zich voor de conferentie moet stellen, die, naar ik begrijp, morgen in stemming wordt gebracht.

Nous avons suivi avec intérêt les débats qui ont eu lieu en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire du Parlement en vue d’établir la résolution qui sera soumise au vote demain sur les objectifs stratégiques que l’Union européenne devrait fixer pour la conférence.


Er worden sinds een aantal jaren grote politieke debatten gevoerd over migrerende werknemers, legale en illegale immigratie, asielzoekers, personen die subsidiaire bescherming vragen, en andere categorieën immigranten, die een groot deel van de totale immigratie vormen.

Au cours de ces dernières années, cette situation a donné lieu à de larges débats politiques qui se poursuivent, ayant pour thème les travailleurs migrants, l'immigration régulière ou clandestine, les demandeurs d'asile ou de protection subsidiaire et autres catégories d'immigrants ainsi que les membres de la famille de ces immigrants, lesquels représentent une part importante de l'immigration globale.


Wij hebben hier in het Parlement in het verleden grote debatten gevoerd over de grote strategische opties van de Commissie. Dit waren voor de Commissie, als initiatiefneemster, niet zozeer proefballonnetjes, als wel regelrechte voorstellen voor de toekomst, waarbij het ene voorstel meer geluk was beschoren dan het andere. Hoe het ook zij, met deze voorstellen heeft de Commissie bijgedragen aan de integratie en de ontwikkeling van de Europese Unie.

Cette Assemblée a été par le passé le théâtre de vastes débats sur de grandes options stratégiques lancées par la Commission en vertu de son pouvoir d'initiative. Ces options étaient plus que de simples ballons d’essai, il s'agissait de propositions qui ensuite faisaient du chemin, dans une certaine mesure, mais qui ont quoi qu'il en soit contribué à l'intégration et au développement de l'Union européenne.


De debatten die momenteel worden gevoerd in verschillende landen in verband met de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag, leggen het grote gebrek aan kennis over het functioneren, het beleid en de werkzaamheden van de Unie bloot.

Les débats en cours dans les pays sur l’adoption du traité constitutionnel démontrent le manque cruel de connaissances sur le fonctionnement, les politiques et les travaux de l’Union.


We hebben grote publieke debatten in Nederland gevoerd en veel aan voorbereiding gedaan.

Nous avons mené de grands débats publics aux Pays-Bas et nous avons réalisé de nombreux préparatifs.


Over die evolutie, die als natuurlijk wordt voorgesteld, worden reeds sedert het eind van de jaren tachtig grote debatten gevoerd.

Ces évolutions, présentées comme naturelles ont fait l'objet dès la fin des années '80 déjà de débats politiques intenses.


Denken we aan de grote maatschappelijke debatten die hier in de politieke luwte konden worden gevoerd. Of denken we aan het Rwandarapport of de ethische debatten.

Pensons aux grands débats de société qui ont pu être menés ici, au rapport sur le Rwanda ou aux débats éthiques.


De openbare debatten in democratische instellingen over de grote maatschappelijke uitdagingen kunnen slechts gevoerd worden in een assemblee die minder rechtstreeks te maken heeft met de politieke actualiteit en de invloed van politieke partijen.

Les débats publics, au sein même des institutions démocratiques, sur des grands enjeux de société ne sont possibles que dans une assemblée moins directement soumise à l'actualité politique et à l'influence partisane.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote debatten gevoerd' ->

Date index: 2023-04-14
w