Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote eensgezindheid bestond » (Néerlandais → Français) :

Ondanks de verschillen inzake praktische uitwerking kan men besluiten dat er reeds in de periode 2000-2002 bij alle politieke fracties een grote eensgezindheid bestond over het nut van een deontologische code inzake dienstbetoon voor federale parlementsleden.

Malgré les différences pratiques, on peut dire que dès la période 2000-2002, il y avait une grande unanimité entre tous les partis politiques sur la nécessité d'adopter un code de déontologie en matière de permanences sociales pour les parlementaires fédéraux.


Ondanks de verschillen inzake praktische uitwerking kan men besluiten dat er reeds in de periode 2000-2002 bij alle politieke fracties een grote eensgezindheid bestond over het nut van een deontologische code inzake dienstbetoon voor federale parlementsleden.

Malgré les différences pratiques, on peut dire que dès la période 2000-2002, il y avait une grande unanimité entre tous les partis politiques sur la nécessité d'adopter un code de déontologie en matière de permanences sociales pour les parlementaires fédéraux.


Hoewel er eensgezindheid bestond over de grond van de zaak, werd het voorstel als vrij vaag afgedaan en is, met het oog op duidelijkheid, de volgende tekst voorgesteld : « door het internationaal recht erkend in de in de preambule bedoelde instrumenten ». Hoewel het Zwitserse voorstel niet alle onduidelijkheid wegneemt, behalve als ervan wordt uitgegaan dat alle rechten die het kind volgens het internationaal recht toekomen grondrechten zijn, werd het met een grote meerderheid goedgekeurd.

Bien qu'il y ait eu accord sur le fond, la proposition a été jugée assez vague et, par souci de clarté, on a suggéré la formulation suivante : « reconnus par le droit international dans les instruments indiqués dans le préambule »; la proposition suisse a toutefois été approuvée à une large majorité, bien qu'elle n'élimine pas toutes les incertitudes ­ sauf si l'on considère que les droits reconnus à l'enfant par le droit international sont tous fondamentaux.


Er bestond eensgezindheid over het grote belang van de kwaliteit van de dienstverlening.

La transparence en matière de qualité de service est donc, de l'avis général, essentielle.


- Er bestond grote eensgezindheid over dit wetsontwerp.

- Ce projet de loi a fait l'objet d'un large consensus.


Over dit voorstel van resolutie bestond in de commissie een grote eensgezindheid. Het voorstel en de amendementen van collega Arena werden eenparig aangenomen.

En commission, cette proposition de résolution et les amendements de Mme Arena ont été adoptés à l'unanimité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote eensgezindheid bestond' ->

Date index: 2024-03-28
w