Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote ethische verantwoordelijkheid ligt » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Nagy heeft een grote verantwoordelijkheid op zich genomen door te spreken over « la région », namelijk « la région » van de Vlamingen en daaraan de conclusie te verbinden dat de schuld van een eventuele mislukking van dit debat vanaf nu bij de fractie van spreker ligt.

Mme Nagy a pris une lourde responsabilité en parlant de « la région », à savoir « la région » des Flamands, et en concluant que le groupe politique de M. Wille serait responsable d'un éventuel échec de ce débat.


Bovendien is het een aanvaard ethisch principe dat de maatschappij moet vermijden dat er een te zware last op toekomstige generaties wordt gelegd, wat betekent dat de verantwoordelijkheid bij de huidige generatie ligt – de generatie die de vruchten heeft geplukt van elektriciteit op basis van kernenergie of van nucleaire medische interventies – om alle bestaande afval correct te beheren".

Par ailleurs, il est un principe moral incontestable selon lequel la société devrait éviter d'imposer des charges injustifiées aux générations futures. C'est donc à la génération actuelle, qui jouit des bénéfices liés à la production d'électricité ou aux interventions médicales que permet la maîtrise du nucléaire, qu'il incombe de gérer de manière appropriée tous les déchets existants".


Hier ligt een prachtige kans om onze burgers te laten zien dat we voor dit belangrijke onderwerp heel consequent en gericht een Europese toegevoegde waarde kunnen bereiken. We dragen een ethische verantwoordelijkheid, en daarom is er geen alternatief, we moeten het nodige besluit snel nemen, zodat we een basis krijgen voor kwalitatief hoogwaardige producten.

Nous avons une occasion en or de montrer aux citoyens que nous sommes capables, dans un domaine très important, de faire preuve de détermination et de cohérence dans nos efforts visant à ajouter de la valeur européenne, et notre sens de la responsabilité éthique ne nous laisse d’autre choix que de prendre une décision rapide et nécessaire, qui servira de base aux produits de qualité et de haute valeur.


Ik weet heel goed dat dit onderwerp erg gevoelig ligt, en dat we bij deze grote ethische vragen heel omzichtig te werk moeten gaan. Daarom wil ik nogmaals in alle helderheid zeggen dat we met deze verordening alleen maar willen garanderen dat de patiënten veilige en werkzame geneesmiddelen krijgen.

Je suis parfaitement conscient que nous abordons ici un sujet particulièrement délicat, et nous devons agir avec une grande délicatesse lorsque l’on aborde des enjeux éthiques aussi importants que ceux-ci, et permettez-moi donc de dire une nouvelle fois très clairement que notre unique intention, par ce règlement, est de faire en sorte que les patients obtiennent des médicaments sûrs et efficaces.


De inschrijving in het Europees Register van Osteopaten is voor elke professionele osteopaat het bewijs van zijn ethisch gedrag en zijn bekwaamheid in een beroep met grote verantwoordelijkheid.

L'appartenance au Registre Européen des Ostéopathes atteste pour chaque professionnel de son éthique et de sa compétence à haut degré de responsabilité.


De schuld ligt dus niet bij de ouders omdat zij werken - ouders hebben altijd gewerkt - maar omdat zij de fundamentele ethische waarden en beginselen niet eerbiedigen. De schuld ligt ook bij de leraren die het kind niet de eerste grote waarde: de eerbiediging van de waardigheid van de mens, helpen erkennen.

Ce ne sont donc pas les parents qui travaillent - les parents travaillent toujours - qu’il faut condamner, mais ceux qui n’ont aucun respect des principes et des valeurs moraux de base, ainsi que les professeurs qui n’aident pas les enfants à reconnaître que le respect de la dignité humaine constitue la valeur primordiale.


Uiteindelijk ligt een grote verantwoordelijkheid bij de lidstaten zelf, die zich voor honderd procent moeten inspannen om hun bevolking gezonder te doen eten, maar vooral meer te doen bewegen. Want het is daar waar het grote probleem ligt.

En fin de compte, la responsabilité incombe essentiellement aux États membres eux-mêmes: ce sont eux qui doivent consentir tous les efforts pour faire en sorte que leurs citoyens adoptent une alimentation plus saine et, surtout, fassent plus d’exercice, puisque c’est là que se situe le nœud du problème.


Ik denk dat inzake dopinggebruik een grote ethische verantwoordelijkheid ligt bij de sportfederaties, ook als er sancties moeten worden genomen.

Je pense que, pour ce qui concerne le dopage, une grande responsabilité éthique repose sur les fédérations sportives, également lorsque des sanctions doivent être prises.


- De grootste ethische verantwoordelijkheid ligt bij de wetgever.

- La principale responsabilité éthique repose sur le législateur.


Uiteraard rust er ook een grote ethische verantwoordelijkheid bij de organisatoren en de sponsors; zij mogen geen onverantwoorde sportprestaties afdwingen en moeten internationale eenvormigheid na te streven van de procedure en het tuchtrecht.

Bien entendu, une grande responsabilité éthique repose sur les organisateurs et les sponsors ; ils ne peuvent pousser les sportifs à accomplir des performances injustifiables et doivent viser à l'uniformité internationale de la procédure et du droit disciplinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote ethische verantwoordelijkheid ligt' ->

Date index: 2024-12-05
w