Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote productiecapaciteit heeft bewezen " (Nederlands → Frans) :

Kernenergie heeft bewezen een grote hoeveelheid energie te kunnen produceren, heeft echter niet bewezen goedkoop te kunnen produceren.

L'énergie nucléaire a prouvé qu'elle pouvait produire une grande quantité d'énergie, mais elle n'a pas prouvé qu'elle pouvait la produire de manière économique.


Het is immers dankzij dit systeem dat de dynamiek bestaat tussen grote en kleine landen, noordelijke en zuidelijke, oude en nieuwe, .Het Portugees voorzitterschap heeft bewezen dat dit dynamisme veel succes kan hebben.

Ce système crée en effet une dynamique entre les grands et les petits pays, entre les pays du Nord et du Sud, entre les anciens et les nouveaux États membres, etc. La présidence portugaise a prouvé que ce dynamisme pouvait être couronné de succès.


Het is immers dankzij dit systeem dat de dynamiek bestaat tussen grote en kleine landen, noordelijke en zuidelijke, oude en nieuwe, .Het Portugees voorzitterschap heeft bewezen dat dit dynamisme veel succes kan hebben.

Ce système crée en effet une dynamique entre les grands et les petits pays, entre les pays du Nord et du Sud, entre les anciens et les nouveaux États membres, etc. La présidence portugaise a prouvé que ce dynamisme pouvait être couronné de succès.


Dat systeem heeft zich bewezen en wordt niet in twijfel getrokken sinds het arrest van het Hof van Justitie van de EU. Het klopt dat dit systeem voor verbetering vatbaar is en de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten zullen als dusdanig een grote rol spelen in het versterken van de bescherming van de gegevens bij internationale doorgiften.

Ce système a fait ses preuves et n'est pas remis en cause depuis l'arrêt de la Cour de Justice de l'UE. Il est vrai que ce système est perfectible, et à ce titre, les compétences qui sont attribuées aux autorités de contrôle joueront un grand rôle dans le renforcement de la protection des données lors de transferts transnationaux.


Nochtans heeft dat zorgmodel zijn deugdelijkheid al onmiskenbaar bewezen en dragen de projecten in grote mate bij tot de totstandkoming van een multidisciplinair zorgaanbod, ook voor psychiatrische patiënten die extramurale zorg krijgen.

Or, il est indéniable que ce service a d'ores et déjà fait ses preuves et qu'il s'agit de projets particulièrement importants pour la prise en charge multidisciplinaire, y compris de patients psychiatriques soignés hors institutions.


In geval van grote moeilijkheden op het vlak van het beheer van de openbare ruimte heeft dit middel reeds zijn nut bewezen en in onze optiek van gespecialiseerde steun blijft dit voertuig onmisbaar.

En cas de grosses difficultés en matière de gestion de l'espace public, ce moyen a déjà prouvé son efficacité et dans notre optique d'appui spécialisé, ce véhicule reste indispensable.


De continu zorgwekkende situatie in de regio vraagt een volhardende samenwerking tussen alle overheden in de regio van de Grote Meren en een regionale benadering in het buitenlands beleid van de EU ten aanzien van die landen. In het verleden heeft de functie van Bijzonder Vertegenwoordiger van de EU voor de regio van de Grote Meren zijn verdiensten bewezen om de internationale gemeenschap te mobiliseren, bijvoorbeeld inzake het Lor ...[+++]

La situation sans cesse préoccupante dans cette région nécessite une collaboration persévérante de toutes les autorités dans la région des Grands lacs et une approche régionale à l'égard de ces pays au niveau de la politique étrangère de l'UE. Dans le passé, la fonction de représentant spécial de l'UE pour la région des Grands lacs a fait ses preuves en mobilisant la communauté internationale, notamment à l'égard de la Lord's Resistance Army, groupements armés actifs par-delà les frontières, et de l'exploitation illégale des richesses naturelles.


A. overwegende dat, hoewel de globalisering veel positieve aspecten heeft en de wereldmarkteconomie dankzij de wetenschappelijke vooruitgang haar grote productiecapaciteit heeft bewezen, het globaliseringsproces zowel in als tussen landen grote economische en sociale onevenwichten creëert, hetgeen gezien de hoge werkloosheid en armoede waarmee talrijke maatschappelijke groepen in de hele wereld te kampen hebben, een groot sociaal probleem is,

A. considérant que, si la mondialisation présente de nombreux aspects positifs et si l'économie de marché, fondée sur le progrès des connaissances scientifiques, a montré qu'elle possédait un potentiel productif important, la mondialisation est à l'origine de déséquilibres économiques et sociaux considérables, aussi bien à l'échelle des pays qu'entre ces derniers, ce qui suscite de vives inquiétudes sociales liées aux taux élevés de chômage et de pauvreté qui frappent d'importants groupes sociaux à l'échelle mondiale,


A. overwegende dat, hoewel de globalisering veel positieve aspecten heeft en de wereldmarkteconomie dankzij de wetenschappelijke vooruitgang haar grote productiecapaciteit heeft bewezen, het globaliseringsproces zowel in als tussen landen grote economische en sociale onevenwichten creëert, hetgeen gezien de hoge werkloosheid en armoede waarmee talrijke maatschappelijke groepen in de hele wereld te kampen hebben, een groot sociaal probleem is,

A. considérant que, si la mondialisation présente de nombreux aspects positifs et si l'économie de marché, fondée sur le progrès des connaissances scientifiques, a montré qu'elle possédait un potentiel productif important, la mondialisation est à l'origine de déséquilibres économiques et sociaux considérables, aussi bien à l'échelle des pays qu'entre ces derniers, ce qui suscite de vives inquiétudes sociales liées aux taux élevés de chômage et de pauvreté qui frappent d'importants groupes sociaux à l'échelle mondiale,


Als we de discussie over klimaat en energie, die de Franse president in oktober heeft ingezet met een besluit kunnen afronden, zullen we onze burgers en de hele planeet een grote dienst hebben bewezen.

Si nous parvenons à conclure par une résolution les discussions initiées en octobre dernier par le président français, nous aurons rendu un grand service à nos concitoyens et à la planète tout entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote productiecapaciteit heeft bewezen' ->

Date index: 2022-02-09
w