– (EL) Mijnheer de Voorzitter, als lid van de tweede delegatie van het Europees Parlement die in juni 2005 een bezoek he
eft gebracht aan de Spaanse autoriteiten in Madrid, de lokale, regionale en lokale autoriteiten van de autonome regio va
n Valencia en belanghebbendengroeperingen, ben ik verplicht om in het openbaar te verklaren dat alle autoriteiten blijk
hebben gegeven van grote bereidwilligheid tot samenwerking met de Europese
...[+++]afgevaardigden, en ons ervan hebben verzekerd dat hun houding er een is van goed begrip en zorg als de burgers gelijk hebben, maar niet als de burgers met illegale eisen komen.- (EL) Monsieur le Pré
sident, en tant que membre de la deuxième délégation du Parlement européen qui s’est rendue a
uprès des autorités espagnoles de Madrid et des autorités régionales et locales de la région autonome de Valence en juin 2005
et a rencontré des groupes de pétitionnaires, je me dois de déclarer publiquement que tous les principaux acteurs de ce dossier ont fait preuve d’une volonté de coopération remarquable vis-à-vis
...[+++] des membres du PE et confirmé leur compréhension et leur préoccupation pour les demandes légitimes des citoyens concernés - en balayant toutefois certaines demandes illégales.