Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote vraagtekens plaatsen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA) vraagt de schorsing van 700 van de 1.000 door die firma geteste generieke geneesmiddelen te handhaven, mag men grote vraagtekens plaatsen bij de betrouwbaarheid van die firma en de fabricageprocessen waarmee ze generieke geneesmiddelen produceert.

Bien que l'agence européenne du médicament demande le maintien de la suspension de 700 des 1.000 génériques testés par cette firme, il n'en demeure pas moins de fortes interrogations quant à la confiance à accorder à cette firme, ainsi que sur leur méthode de fabrication de nos génériques.


Men kan bij deze voorgestelde maatregelen dus een aantal grote vraagtekens plaatsen die de toekomst van de NMBS ernstig in gevaar kunnen brengen.

Les mesures proposées suscitent donc un certain nombre de questions importantes pouvant gravement hypothéquer l'avenir de la SNCB.


Men kan bij deze voorgestelde maatregelen dus een aantal grote vraagtekens plaatsen die de toekomst van de NMBS ernstig in gevaar kunnen brengen.

Les mesures proposées suscitent donc un certain nombre de questions importantes pouvant gravement hypothéquer l'avenir de la SNCB.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, nu veertig jaar zijn verstreken sinds de Zesdaagse Oorlog en de bevolkingen van het Midden-Oosten nog steeds de tragische gevolgen ervan ondervinden; nu rapporten van Amnesty International en de Verenigde Naties grote vraagtekens plaatsen bij de levensvatbaarheid van een Palestijnse staat, vanwege het aanhoudende Israëlische beleid van bezetting en kolonisering, nu Gaza en de Westelijke Jordaanoever geteisterd worden door vreselijke ellende, waardoor de vijandigheden tussen rivaliserende Palestijnse facties worden aangewakkerd en de regering van n ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Haut représentant, alors que quarante ans se sont écoulés depuis la guerre des Six Jours et que les populations du Proche-Orient en subissent encore aujourd'hui les dramatiques conséquences; alors que les rapports d'Amnesty International et des Nations unies mettent sérieusement en doute, aujourd'hui, la viabilité d'un État palestinien à cause de la persistance des politiques israéliennes d'occupation et de colonisation; alors qu'une insupportable misère sévit à Gaza et en Cisjordanie, alimentant le feu entre factions palestiniennes rivales, et que le gouvernement d'union nati ...[+++]


Behalve dat wij grote vraagtekens plaatsen bij het bestaansrecht van veel van de agentschappen, is de Zweedse partij Junilistan het niet eens met het standpunt dat de invloed van het Europees Parlement moet worden uitgebreid op dit gebied, want dat brengt meer supranationaliteit met zich mee.

Hormis le fait que nous contestons fortement la raison d’être de nombreuses agences, la Liste de juin ne partage par l’avis selon lequel il faut renforcer l’influence du Parlement européen dans ce domaine, car un tel renforcement entraînerait encore plus de supranationalisme.


Wij plaatsen evenals de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming grote vraagtekens bij de bepalingen omtrent de vergaring van gegevens over individuele burgers die noch verdacht worden, noch een strafbaar feit hebben gepleegd.

À l’instar du contrôleur européen de la protection des données, nous sommes très préoccupés en ce qui concerne les exigences de collecte de données sur les citoyens qui ne sont pas suspects et n’ont jamais commis de délit.


Maar we moeten ook vraagtekens plaatsen bij de fundamentele logica van het bouwen aan grote netten.

Mais il faut également remettre en question la logique fondamentale de la construction de réseaux.


Wie ervan uitgaat dat grote concentraties van niet-gevaccineerde veestapels altijd een onaanvaardbaar risico van besmetting vormen zal vraagtekens plaatsen bij de vastberadenheid van de Commissie om het OIE-statuut "vrij van mond- en klauwzeer zonder vaccinatie" opnieuw te krijgen en te behouden.

Ceux qui soutiennent que de vastes concentrations de cheptels non vaccinés courront toujours un risque inacceptable de contamination contesteront la détermination de la Commission à retrouver et maintenir le statut OIE de zone "indemne de fièvre aphteuse sans vaccination".


Het vooruitzicht van een dergelijke ontwikkeling moet tot het plaatsen van grote vraagtekens bij de strategie van het energiebeleid van de EU leiden.

La perspective de cette évolution doit soulever des questions stratégiques sérieuses pour la politique énergétique de l'UE.


Grote vraagtekens zijn te plaatsen bij zowel de ingeschreven subsidies die niet werden benut en het potje van ruim 7,8 miljoen euro voor " diverse activiteiten van nationaal prestige" .

Tant la non-utilisation des subsides inscrits que l'enveloppe de quelque 7,8 millions d'euros destinée aux " activités diverses de prestige national" soulèvent de grandes interrogations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote vraagtekens plaatsen' ->

Date index: 2021-03-26
w