Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groter democratisch gehalte krijgt " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de huidige werking van de politiezones blijkbaar voldoening geeft, moet het wetsvoorstel niet als een vorm van kritiek beschouwd worden, maar als een aanvulling die de bestaande structuren een groter democratisch gehalte geeft.

Comme le fonctionnement actuel des zones de police lui semble se dérouler de façon satisfaisante, la proposition de loi ne doit pas être considérée comme une critique, mais plutôt comme un complément qui démocratise davantage les structures existantes.


Aangezien de huidige werking van de politiezones blijkbaar voldoening geeft, moet het wetsvoorstel niet als een vorm van kritiek beschouwd worden, maar als een aanvulling die de bestaande structuren een groter democratisch gehalte geeft.

Comme le fonctionnement actuel des zones de police lui semble se dérouler de façon satisfaisante, la proposition de loi ne doit pas être considérée comme une critique, mais plutôt comme un complément qui démocratise davantage les structures existantes.


Het opzet is de overeenkomst bij te werken en ze werkbaarder te maken door in te spelen op de belangrijke veranderingen in de internationale betrekkingen en op de evolutie die zich de voorbije vijf jaar hebben voorgedaan in de betrekkingen tussen de ACS-landen en de Europese Unie : de wereldwijde financiële en economische crisis; de scherpe stijging van de voedselprijzen; de verbintenis om de MDGs te verwezenlijken; de klimaatverandering; de samenhang tussen veiligheid en ontwikkeling; de rol van EPA en het toenemend belang van de regionale integratie in de ACS-landen; de erkenning van het grotere gewicht van de Afrikaanse Unie; een partnerschap met ...[+++]

Elle a pour objectif d'actualiser l'accord, d'en améliorer l'efficacité, en l'adaptant aux évolutions liées aux grands changements intervenus dans le domaine des relations internationales, ainsi que dans les relations entre pays ACP et l'Union européenne durant les cinq dernières années: la crise financière et économique mondiale; la flambée des prix des denrées alimentaires; l'engagement visant à atteindre les ODM; le changement climatique; l'interdépendance du lien entre sécurité et développement; le rôle des APE et l'importance croissante de l'intégration régionale dans les pays ACP; la reconnaissance de la position grandissante de l'Union africaine; l'amélioration du caractère démocratique ...[+++]


Het opzet is de overeenkomst bij te werken en ze werkbaarder te maken door in te spelen op de belangrijke veranderingen in de internationale betrekkingen en op de evolutie die zich de voorbije vijf jaar hebben voorgedaan in de betrekkingen tussen de ACS-landen en de Europese Unie : de wereldwijde financiële en economische crisis, de scherpe stijging van de voedselprijzen, de verbintenis om de MDGs te verwezenlijken, de klimaatverandering, de samenhang tussen veiligheid en ontwikkeling, de rol van de Economische Partnerschapsovereenkomsten (EPA) en het toenemend belang van de regionale integratie in de ACS-landen, de erkenning van het grotere gewicht van de Afri ...[+++]

Elle a pour objectif d'actualiser l'accord, d'en améliorer l'efficacité, en l'adaptant aux évolutions liées aux grands changements intervenus dans le domaine des relations internationales, ainsi que dans les relations entre pays ACP et l'Union européenne durant les cinq dernières années: la crise financière et économique mondiale; la flambée des prix des denrées alimentaires; l'engagement visant à atteindre les ODM; le changement climatique; l'interdépendance du lien entre sécurité et développement; le rôle des accords de partenariat économique (APE) et l'importance croissante de l'intégration régionale dans les pays ACP; la reconnaissance de la position grandissante de l'Union africaine; l'amélioration du caractère ...[+++]


Zij vinden dit democratischer : men geeft een groter gewicht aan de stem van de kiezer die meer inspraak krijgt over wie effectief zal zetelen in het Parlement.

Ils trouvent cela plus démocratique : on donne davantage de poids à la voix de l'électeur, qui a plus d'influence sur la détermination de ceux qui vont effectivement siéger au Parlement.


verzoekt de Commissie en de Raad intussen een interinstitutionele overeenkomst met het Europees Parlement te sluiten met het doel dit onbeperkt te betrekken bij de open methode voor coördinatie, waardoor deze procedure een groter democratisch gehalte krijgt, en ervoor te zorgen dat de follow-up van de strategie van Lissabon niet plaatsvindt op een zuiver intergouvernementele grondslag en voor de individuele lidstaten een meer verplichtend karakter krijgt;

invite, dans l'intervalle, la Commission et le Conseil à négocier un accord interinstitutionnel avec le Parlement européen, afin d'associer pleinement ce dernier à la méthode ouverte de coordination, ce qui conférera une plus grande légitimité démocratique à cette procédure, et à veiller à ce que le suivi de la stratégie de Lisbonne ne s'effectue pas sur une base purement intergouvernementale et revête un caractère davantage contraignant pour les États membres;


13. betreurt dat het Europees Parlement slechts op ad-hoc basis heeft kunnen reageren op de voorbereidingen van de Europese Raad van Barcelona; verzoekt daarom de Commissie en de Raad een interinstitutioneel akkoord met het Europees Parlement te sluiten met het oog op de volledige betrokkenheid van het Parlement bij de strategie voor duurzame ontwikkeling, waardoor deze procedure een grotere democratische legitimiteit krijgt, en ervoor te zorgen dat het vervolg op de strategie van Lissabon, terdege rekening houdend met de conclusies van de Europese Raad in Göteborg, zich nie ...[+++]

13. déplore que le Parlement européen n'ait pu réagir qu'au coup par coup aux préparatifs du Conseil européen de Barcelone; prie, par conséquent, la Commission et le Conseil de négocier avec le Parlement européen un accord interinstitutionnel permettant d'associer pleinement ce dernier à la stratégie de développement durable, démarche qui conférera à cette procédure une plus grande légitimité démocratique, et de veiller à ce que la stratégie de Lisbonne soit mise en œuvre, dans le respect intégral des conclusions du Conseil européen de Göteborg, sur un mode qui ne soit pas uniquement intergouvernemental; demande, en particulier, que le ...[+++]


G. overwegende dat het er de Europese burger in de eerste plaats om te doen is dat de besluitvorming over het te voeren beleid en de fundamentele ontwikkeling van de Unie een hoger democratisch gehalte krijgt, dat zij effectiever, transparanter en evenwichtiger wordt en beter tegemoetkomt aan de sociale problematiek,

G. estimant que la première exigence des citoyens européens est que les décisions qui seront prises façonnent les politiques et les processus fondamentaux de l'Union de manière que celle-ci soit plus démocratique, plus efficace, plus transparente, plus saine et plus sensible aux questions sociales,


G. overwegende dat het er de Europese burger in de eerste plaats om te doen is dat de besluitvorming over het te voeren beleid en de fundamentele ontwikkeling van de Unie een hoger democratisch gehalte krijgt, dat zij effectiever, transparanter en evenwichtiger wordt en beter tegemoetkomt aan de sociale problematiek,

G. estimant que la première exigence des citoyens européens est que les décisions qui seront prises façonnent les politiques et les processus fondamentaux de l'Union de manière que celle-ci soit plus démocratique, plus efficace, plus transparente, plus saine et plus sensible aux questions sociales,


In die context van vriendschap en samenwerking waardoor wij verbonden zijn met de Republiek Peru, vertrouwen wij erop dat de komende presidentsverkiezingen en kamerverkiezingen eerlijk, transparant en in overeenstemming met de universeel erkende democratische spelregels zullen verlopen. Wij vertrouwen erop dat de rechtsstaat door deze verkiezingen wordt geconsolideerd en verdiept en dat de Peruviaanse instellingen een groter democratisch gehalte krijgen.

Dans ce contexte d'amitié et de coopération qui nous unit avec la république du Pérou, nous sommes convaincus que les prochaines élections présidentielles et législatives se tiendront de manière juste et transparente, conformément aux principes universellement reconnus, et qu'elles serviront à consolider et à approfondir l'État de droit et la maturité démocratique des institutions péruviennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groter democratisch gehalte krijgt' ->

Date index: 2024-12-18
w