Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grotere traceerbaarheid kunnen garanderen » (Néerlandais → Français) :

Lokale productie en consumptie die een veel grotere traceerbaarheid kunnen garanderen worden onmogelijk gemaakt, terwijl die juist bevorderd zouden moeten worden.

Cette situation empêche la production et la consommation locales au lieu de les promouvoir - une évolution pourtant nécessaire pour garantir un niveau sensiblement accru de traçabilité.


Op deze manier wordt dan ook weer het personeelstekort groter waardoor waardoor de kleinere horecazaken, die minder goede voorwaarden kunnen bieden, hun personeel zien vertrekken naar grotere horecazaken en ketens die omwille van hun schaalvoordelen veel betere voorwaarden kunnen garanderen.

La pénurie de personnel s'aggravera ainsi, et les petits établissements, qui offrent de moins bonnes conditions, verront leur personnel rejoindre les plus grands établissements ou les chaînes qui, gráce à leurs avantages d'échelle, peuvent garantir de bien meilleures conditions.


De Koning kan voor de inrichtingen of personen aan wie bloed of bloedderivaten kunnen worden geleverd, specifieke voorwaarden vaststellen teneinde voornoemde traceerbaarheid te garanderen».

Le Roi peut fixer des conditions spécifiques pour les établissements ou les personnes à qui du sang ou des dérivés de sang peuvent être livrés, afin de garantir la traçabilité susvisée».


De zogenaamde Basel 3-normen, die betrekking hebben op het kapitaal, maar ook op de liquiditeit, werden door het Bazelcomité voorgesteld als antwoord op de financiële crisis en op het verzoek van de G 20 om de prudentiële vereisten te versterken om zo een grotere financiële stabiliteit te kunnen garanderen.

Les normes dites Bale 3, en matière de capital, mais aussi de liquidité, ont été proposées par le Comité de Bâle en réponse à la crise financière et suite à la demande du G 20 de renforcer les exigences prudentielles afin d'assurer une plus grande stabilité financière.


38. beklemtoont dat de landbouw van de EU opgewassen moet zijn tegen de felle concurrentie en de handelsverstorende maatregelen van de kant van handelspartners en/of landen waar producenten niet aan zulke hoge normen hoeven te voldoen als in de EU, vooral met betrekking tot productkwaliteit, voedselveiligheid, milieu, sociale voorschriften en dierenwelzijn; meent daarom dat een verbetering van het concurrentievermogen op verschillende niveaus (lokaal, regionaal, interne markt en wereldmarkten) nog steeds een fundamentele doelstelling van het GLB na 2013 moet zijn, om te verzekeren dat de EU over een breed scala van gediversifieerde hoogwaardige voedingsmiddelen beschikt en andere landbouwproducten, die een ...[+++]

38. insiste sur le fait que l'agriculture européenne doit rester compétitive face à une concurrence féroce et des mesures de distorsion de concurrence du fait de partenaires commerciaux et/ou de pays où les producteurs ne sont pas soumis à des normes aussi élevées que dans l'Union en ce qui concerne, notamment, la qualité des produits, la sûreté alimentaire, l'environnement, la législation sociale et le bien-être animal; considère dès lors que l'amélioration de la compétitivité à différents niveaux (local, régional, marché intérieur et marchés mondiaux) doit rester un objectif fondamental de la PAC de l'après-2013, afin de garantir que l'Union dispose ...[+++]


36. wijst erop dat er sprake is van een trend om van toegezegd-pensioenregelingen op toegezegde-bijdragenregelingen over te stappen en is bezorgd over de daling van de werkgeversbijdragen die daarmee uiteraard gepaard gaat; onderstreept de noodzaak van een grotere participatie en van hogere bijdragen van werknemerszijde in bestaande pensioenregelingen teneinde een adequaat individueel pensioeninkomen te kunnen garanderen en beklemtoont tevens dat ook de werkgevers adequate bijdragen moeten blijven betalen, met name wanneer het toegez ...[+++]

36. note la tendance actuelle à abandonner les régimes de retraite à prestations définies au profit de régimes à cotisations définies et se montre préoccupé par le déclin des contributions patronales dont elle s'accompagne manifestement; souligne la nécessité d'un accroissement de la participation et de la contribution des salariés aux régimes actuels de pension afin de garantir aux individus un niveau de retraite approprié et souligne que les employeurs doivent continuer à contribuer de manière appropriée, en particulier aux régimes à cotisations définies; est préoccupé par le fait que la révision prévue de la norme internationale de ...[+++]


14. dringt er bij de lidstaten met het oog op de stijgende kosten in de gezondheidszorg op aan meer voorzieningen te treffen, b.v. in de vorm van nieuw in te voeren technologieën, gerichte voorlichtingscampagnes, een efficiënt beheer van de gezondheidszorg, het opzetten van referentiecentra of grensoverschrijdende samenwerking, ten einde nu en in de toekomst voor iedereen een kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg te kunnen garanderen en daarnaast tevens op middellange termijn kostenbesparingen te kunnen realiseren; spoort de lidstaten en de Commissie er tevens toe aan, na raadpleging van de gezondheidssector en van patiëntengroeperin ...[+++]

14. invite les États membres, compte tenu de l'augmentation constante des dépenses de santé publique, à intervenir plus résolument (par exemple au moyen de mesures telles que le recours aux nouvelles technologies, des campagnes ciblées d'information, l'amélioration de l'efficacité de la gestion, l'établissement de centres de référence ou la coopération transfrontalière) afin d'assurer, également à l'avenir, un niveau élevé de soins de santé pour tous et de réaliser des économies à moyen terme; encourage, dans cette optique, les États membres et la Commission à élaborer, après consultation de l'industrie et des groupes de patients, des o ...[+++]


Wij moeten de voedselveiligheid waarborgen voor de Europese burgers en wij moeten de kwaliteit en de traceerbaarheid van ingevoerde voedingsmiddelen kunnen garanderen op een wijze die in overeenstemming is met de normen die ook voor de producenten in de EU gelden.

Nous devons garantir la sécurité alimentaire des citoyens européens, et nous avons besoin d’une assurance de la qualité et d’une traçabilité des importations, conformément aux normes exigées des producteurs de l’Union européenne.


In deze context kunnen grenzen worden vastgesteld voor de mate waarin de TAC's van jaar tot jaar mogen variëren, ten einde de industrie een grotere stabiliteit te kunnen garanderen.

Dans cet ordre d'idées, il pourrait y avoir lieu de limiter l'ampleur des variations des TAC d'une année à l'autre, afin que le secteur de la pêche bénéficie d'une plus grande stabilité.


Er moet grote nadruk worden gelegd op de uitvoering van concrete maatregelen die kunnen garanderen dat het gevoerde beleid ook de gewenste resultaten oplevert in termen van grotere participatie en betere werkgelegenheidscijfers.

Un accent particulier devrait être placé sur la mise en oeuvre de mesures concrètes susceptibles de garantir que les politiques fourniront les résultats escomptés en termes d'augmentation de la participation et des taux d'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotere traceerbaarheid kunnen garanderen' ->

Date index: 2024-11-22
w