Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grotere verscheidenheid binnen " (Nederlands → Frans) :

Wellicht is daarbij rekening gehouden met het grotere aantal van bepaalde beoefenaars van de gezondheidszorg, of met de verscheidenheid aan specialismen binnen een bepaalde categorie, maar zulks is niet steeds op een consequente manier gebeurd.

Sans doute a-t-on tenu compte à cet égard du nombre plus élevé de certains praticiens des soins de santé ou de la diversité des spécialités dans une catégorie donnée, mais cela ne s'est pas toujours fait d'une manière conséquente.


Wat biodiesel betreft, zou een wijziging van de EN 14214-norm de aanwending van een grotere verscheidenheid van plantaardige oliën vergemakkelijken, binnen de grenzen van wat haalbaar is zonder een aanmerkelijke achteruitgang van de brandstofprestaties en met inachtneming van de duurzaamheidsnormen.

Pour ce qui concerne le biodiesel, une modification de la norme EN 14214 pourrait faciliter l'utilisation d'une plus large gamme d'huiles végétales, dans la mesure du possible sans effets négatifs majeurs sur les performances des carburants et en respectant les normes de viabilité écologique.


Wat biodiesel betreft, zou een wijziging van de EN 14214-norm de aanwending van een grotere verscheidenheid van plantaardige oliën vergemakkelijken, binnen de grenzen van wat haalbaar is zonder een aanmerkelijke achteruitgang van de brandstofprestaties en met inachtneming van de duurzaamheidsnormen.

Pour ce qui concerne le biodiesel, une modification de la norme EN 14214 pourrait faciliter l'utilisation d'une plus large gamme d'huiles végétales, dans la mesure du possible sans effets négatifs majeurs sur les performances des carburants et en respectant les normes de viabilité écologique.


de verscheidenheid van cultuur en taal en het cinematografische en audiovisuele erfgoed in Europa behouden en tot hun recht laten komen, het publiek toegang tot dit erfgoed geven en de interculturele dialoog bevorderen; ervoor zorgen dat Europese audiovisuele werken binnen en buiten de Europese Unie een betere verspreiding krijgen en meer publiek trekken, onder andere door een grotere samenwerking tussen de actoren; het concurrentievermogen van de Eu ...[+++]

préserver et mettre en valeur la diversité culturelle et linguistique et le patrimoine cinématographique et audiovisuel européens, en garantir l'accès au public et favoriser le dialogue entre les cultures; accroître la circulation et l'audience des œuvres audiovisuelles européennes à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union, y compris en renforçant la coopération entre les opérateurs; renforcer la compétitivité du secteur audiovisuel européen dans le cadre d'un marché européen ouvert et concurrentiel favorable à l'emploi, y compris en promouvant les relations entre les professionnels du secteur.


Het nieuwe besluit moet nog een stap verdergaan en de uitdaging van de Europese integratie, de Europese verscheidenheid en daarbij ook de ontwikkeling van de culturele samenwerking binnen een groter Europa onder ogen zien en onderstrepen.

La nouvelle décision vise à aller plus loin encore et à accepter et souligner les défis de l’intégration européenne, de la diversité européenne et du renforcement de la coopération culturelle au sein d’une Europe élargie.


57. vraagt om een gemeenschappelijk onderzoeksbeleid waarin zowel ruimte is voor toegepast onderzoek als fundamenteel onderzoek op diverse technische vakgebieden en dat rekening houdt met het feit dat innovaties vaak ontstaan op het grensvlak van verschillende wetenschappelijke disciplines; is van mening dat in de toekomst nieuwe werkgelegenheid kan ontstaan vooral binnen de vakgebieden biotechnologie en informatie- en communicatietechnologie en dat onderzoek op het gebied van de mens- en sociale wetenschappen blijft in de Europese Unie met haar steeds grotere verscheid ...[+++]

57. appelle de ses vœux des initiatives faisant intervenir la recherche appliquée et la recherche fondamentale dans les divers domaines techniques spécialisés, et tenant compte du fait que les innovations voient souvent le jour à l'intersection de différentes disciplines scientifiques; souligne qu'à l'avenir, ce sont surtout les domaines de la biotechnologie et des technologies de l'information et des communications qui pourront créer de nouveaux emplois; considère néanmoins que la recherche en sciences humaines et sociales reste nécessaire dans une Union européenne caractérisée par une diversité culturelle de plus en plus marquée;


De toeneming van het aantal lidstaten heeft geleid tot een grotere verscheidenheid binnen de Europese Unie wat doelstellingen, gevoelig liggende kwesties en prioriteiten betreft.

L'augmentation du nombre d'Etats membres a pour conséquence une plus grande diversité au sein de l'Union européenne sur le plan des objectifs, des sensibilités et des priorités caractérisant chaque Etat membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotere verscheidenheid binnen' ->

Date index: 2021-11-10
w