Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Wisselkoersverschil ten gunste

Vertaling van "gunste van mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie (van mevrouw Margriet Hermans en mevrouw Stéphanie Anseeuw, Stuk 3-1284)

Proposition de loi modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la production audiovisuelle (de Mme Margriet Hermans et Mme Stéphanie Anseeuw, Do c. 3-1284)


Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie (van mevrouw Margriet Hermans en mevrouw Stéphanie Anseeuw, Stuk 3-1284)

Proposition de loi modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la production audiovisuelle (de Mme Margriet Hermans et Mme Stéphanie Anseeuw, Doc. 3-1284)


Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie (van mevrouw Margriet Hermans en mevrouw Stéphanie Anseeuw, Stuk 3-1284)

Proposition de loi modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la production audiovisuelle (de Mme Margriet Hermans et Mme Stéphanie Anseeuw, Doc. 3-1284)


(FR) Mevrouw de Voorzitter, door voor deze resolutie te stemmen heeft het Europees Parlement, zijnde de stem van de burgers en de Europese democratie, een duidelijke boodschap afgegeven aan de Chinese autoriteiten: de vernietiging en de onderwerping van de ene cultuur ten gunste van de andere zijn een natie die een moderne mogendheid wil zijn, niet waardig.

– Par le vote de cette résolution, le Parlement européen, voix des citoyens et de la démocratie européenne a envoyé un message fort aux autorités chinoises: l’annihilation et l’asservissement d’une culture au profit d’une autre ne sont pas dignes d’une nation qui se veut grande et moderne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw Jiménez García-Herrera, om te beginnen wil ik de aandacht vestigen op het goede werk van de rapporteurs – de heren Mikolášik en Perello – en alle inspanningen die ze hebben gedaan voor het bereiken van het best mogelijke compromis ten gunste van een Europees transplantatiebeleid.

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame Jiménez García-Herrera, je souhaiterais tout d’abord mettre en exergue le travail effectué par les rapporteurs, MM. Mikolášik et Perello, et tous les efforts qu’ils ont accomplis pour parvenir au meilleur compromis possible en vue de l’adoption d’une politique européenne en matière de transplantation.


Ik denk niet echt dat hij de noodzaak van dit snelle optreden vergeten is. Ik wil de heer Watson geruststellen dat de urgentie niet is verdwenen, daar zijn we ons ten volle van bewust, evenals van het feit dat, zoals hij ook zei – en wat ik nu zeg is ook gericht aan mevrouw Doyle die hier aanwezig is – we met name wat de strijd tegen klimaatverandering betreft wat op lange termijn vereist is niet mogen opofferen, zoals ook mevrouw Harms benadrukte, ten gunste van kortetermijnbelangen. Wij mogen ook niet toegeven aan het egoïsme van so ...[+++]

Je voudrais rassurer le président Watson, l’urgence demeure, nous en avons parfaitement conscience, de même, et vous l’avez dit, qu’il ne fallait pas notamment en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique, je le dis aussi à M Doyle qui est présente, sacrifier, effectivement, ce que sont les exigences de long terme, M Harms l’a souligné également, à des intérêts de court terme et que nous ne devons pas sacrifier non plus l’égoïsme qui peut exister chez les uns et chez les autres à ce que doit être la solidarité, notamment à l’égard de nos amis d’Europe centrale et orientale, notamment à l’égard de la Pologne, des États balt ...[+++]


− (EN) Mevrouw de voorzitter, ik dank alle aanwezigen, in het bijzonder mevrouw Záborská en de mede-auteurs van de vraag, omdat ik denk dat ze heel belangrijk is, niet alleen als vraag en onderwerp voor ons debat, maar ook met het oog op actie ten gunste van wie behoefte heeft aan specifiekere steun, behandeling of omstandigheden met betrekking tot hun leven in de maatschappij, onderwijs, opleiding enzovoort.

− Madame la Présidente, je remercie tous ceux présents, notamment Mme Záborská et les coauteurs de la question, car je pense que c’est important, non pas seulement en tant que question, en tant que sujet de discussion, mais aussi sur le plan de l’action en faveur de ceux qui ont besoin d’aide, de traitement, de conditions plus spécifiques pour leur vie dans la société, leur éducation, leur formation, et ainsi de suite.


Onlangs kwam een vrouw aan de macht in Liberia, namelijk mevrouw Hélène Johnson Sirleaf; zij is erg gekend voor haar pleidooi voor de rechten van de vrouw, haar strijd tegen corruptie en haar standpunten ten gunste van de democratie.

Il s'agit en l'occurrence d'une femme qui vient d'être élue à la tête du Liberia, Hélène Johnson Sirleaf. Elle s'est illustrée pour avoir défendu les droits des femmes, lutté contre la corruption, et par ses positions en faveur de la démocratie.


Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie (van mevrouw Margriet Hermans en mevrouw Stéphanie Anseeuw); Stuk 3-1284/1 tot 4.

Proposition de loi modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la production audiovisuelle (de Mme Margriet Hermans et Mme Stéphanie Anseeuw) ; Doc. 3-1284/1 à 4.


Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie (van mevrouw Margriet Hermans en mevrouw Stéphanie Anseeuw; Stuk 3-1284/1).

Proposition de loi modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la production audiovisuelle (de Mme Margriet Hermans et Mme Stéphanie Anseeuw ; Do c. 3-1284/1).




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     wisselkoersverschil ten gunste     gunste van mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunste van mevrouw' ->

Date index: 2021-09-06
w