Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gunste van voormelde personeelsleden voorziet » (Néerlandais → Français) :

Om van de hierna vermelde uitkeringen te kunnen genieten, richten de universiteiten een pensioenregeling in, via één of meerdere aanvullende pensioenstelsels, die ten gunste van voormelde personeelsleden voorziet in een aanvulling op het wettelijk pensioen dat zij later ontvangen uit het pensioenstelsel der loontrekkenden, die, samen met dat wettelijk pensioen, globaal genomen een vergelijkbare pensioenregeling beoogt als deze die van toepassing is op de leden van het administratief en technisch personeel van de gemeenschapsuniversiteiten, en waarbij de voorwaarden en bepalingen van deze pensioenregeling uitgewerkt worden, overeenkomstig ...[+++]

Pour pouvoir bénéficier des allocations mentionnées ci-après, les universités mettent sur pied un régime de pension qui prévoit, au profit des membres du personnel précités, via un ou plusieurs régimes de pensions complémentaires, un complément à la pension légale qu'ils percevront au titre du régime de retraite des travailleurs salariés, et qui avec cette pension légale doit aboutir à un régime de pensions globalement comparable à celui qui est d'application aux membres du personnel administratif et technique des universités communautaires. Les conditions et les dispositions de ce régime de pensions sont élaborées conformément à la légi ...[+++]


De Buitengewone Algemene Vergadering heeft als dagorde : 1. Voorstelling van het verslag van de Raad van Bestuur, opgesteld in toepassing van de artikelen 582 en 596 van het Wetboek van vennootschappen, en voorstelling van het verslag van de commissarissen, eveneens opgesteld in toepassing van voormelde artikelen van het Wetboek van vennootschappen, aangaande de mogelijke uitgifte van aandelen van categorie B beneden fractiewaarde van de bestaande aandelen van dezelfde soort, met opheffing van het voorkeurrecht van de bestaande aandeelhouders in het kader van de tweevoudige kapitaalverhoging, beoogd in punt 2 van de dagorde; 2. Tweevoud ...[+++]

L'ordre du jour de l'Assemblée Générale Extraordinaire est le suivant : 1. Présentation du rapport du Conseil d'Administration établi conformément aux articles 582 et 596 du Code des sociétés et présentation du rapport des commissaires également établi conformément aux articles précités du Code des sociétés, concernant la possibilité que des actions de catégorie B soient émises en-dessous du pair comptable des actions existantes de la même catégorie, avec suppression du droit de préférence des actionnaires existants dans le cadre de la double augmentation de capital visée au point 2 de l'ordre du jour. 2. Double augmentation de capital p ...[+++]


Artikel 5(3) van voormelde richtlijn voorziet echter niet in een beperking op het exclusieve recht van de auteur ten gunste van minder kapitaalkrachtige entiteiten in onze samenleving zoals vzw's en culturele verenigingen, wat betreft de mededeling aan het publiek van muziek.

Ledit article 5(3) ne prévoit cependant pas de limitation au droit exclusif de l’auteur en faveur d’entités de notre société peu aisées financièrement, comme les asbl et associations culturelles, en ce qui concerne la communication de musique au public.


Het Hof heeft opgemerkt dat de richtlijn 2004/83/EG, die van het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen de hoeksteen maakt van het internationale rechtsstelsel ter bescherming van vluchtelingen (overweging nr. 3), de beschermingsregeling waarin dat Verdrag voorziet, aanvult met een subsidiaire beschermingsregeling (overweging nr. 24) en bepaalt dat de lidstaten personen die subsidiaire bescherming genieten, een verblijfstitel verstrekken voor een minimumtermijn van één jaar die kan worden verlengd (artikel 24) en dat, tenzij ...[+++]

La Cour a relevé que la directive 2004/83/CE, qui fait de la Convention relative au statut des réfugiés la pierre angulaire du régime juridique international de protection des réfugiés (considérant n° 3), complète la protection prévue par cette Convention par une protection subsidiaire (considérant n° 24) et prévoit que les Etats membres délivrent aux bénéficiaires de la protection subsidiaire un titre de séjour d'une durée minimale d'un an renouvelable (article 24) et que, sauf indication contraire, les dispositions définissant le contenu de la protection internationale s'appliquent à la fois aux réfugiés et aux personnes pouvant bénéficier ...[+++]


Aldus verleent het aan de werknemers van de privé-sector soortgelijke voordelen als die welke zijn toegekend aan de werknemers van de overheidssector krachtens het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de Rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheden. Dat koninklijk besluit voorziet in een opvangverlof, zowel ten ...[+++]

Elle confère, de cette façon, aux travailleurs du secteur privé des avantages analogues à ceux reconnus en faveur des travailleurs du secteur public en vertu de l'arrêté royal du 1 juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'État et aux absences pour convenance personnelle qui prévoit un congé d'accueil tant en faveur des agents de l'État que du personnel temporaire et du personnel engagé par contrat.


Aldus verleent het aan de werknemers van de privé-sector soortgelijke voordelen als die welke zijn toegekend aan de werknemers van de overheidssector krachtens het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de Rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheden. Dat koninklijk besluit voorziet in een opvangverlof, zowel ten gunste van het rijkspersoneel als ten gunste van de tijdelijke personeelsleden en de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst.

Elle confère, de cette façon, aux travailleurs du secteur privé des avantages analogues à ceux reconnus en faveur des travailleurs du secteur public en vertu de l'arrêté royal du 1 juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'État et aux absences pour convenance personnelle qui prévoit un congé d'accueil tant en faveur des agents de l'État que du personnel temporaire et du personnel engagé par contrat.


19. Het voorgesteld artikel 15 voorziet, ten gunste van het personeelslid dat een vermoedelijke integriteitsschending meldt, van de personeelsleden die worden « betrokken bij het onderzoek » en van het personeelslid-raadsman dat deze adviseert, in een bescherming tegen maatregelen « met een nadelig gevolg voor de arbeidsvoorwaarden en/of de arbeidsomstandigheden » (20) .

19. L'article 15 proposé organise une protection contre les mesures « ayant une conséquence préjudiciable pour les conditions et/ou les circonstances de travail » (20) en faveur du membre du personnel qui dénonce l'atteinte présumée à l'intégrité, les membres du personnel « associés à l'enquête » et le membre du personnel-conseil qui a assisté ces derniers.


2° een bedrijfstoeslag als bedoeld in artikel 4, § 3, tweede streepje, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, alsmede de bedrijfstoeslag bedoeld in een collectieve arbeidsovereenkomst die is gesloten overeenkomstig de bepalingen van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomst en de paritaire comités en die voorziet in voordelen die op zijn minst gelijkwaardig zijn aan de voordelen die in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 zijn vastgesteld.

2° un complément d'entreprise visé à l'article 4, § 3, deuxième tiret, de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, ainsi que le complément d'entreprise visé dans une convention collective de travail conclue conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions collectives de travail et aux commissions paritaires, qui prévoit des avantages au moins équivalents à ceux prévus par la convention de travail n° 17 précitée.


Art. 27. In afwijking van artikel 12 van het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie voor Maritiem Transport, dient, voor de overgeplaatste personeelsleden van de Regie voor Maritiem Transport die slagen voor een competentiemeting, bij de toekenning van de competentietoelage, de hoogste wedde bedoeld in het voormeld artikel 12 vergeleken te worden met het bedrag van de wedde in de weddenschaal verbonden aan de graad na overplaatsing, verhoogd met de competentietoelage.

Art. 27. Par dérogation à l'article 12 de l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en faveur des agents statutaires de la Régie des Transports maritimes, pour les membres du personnel de la Régie des Transports maritimes transférés qui réussissent une mesure de compétence, il y a lieu, au moment de l'octroi de la prime de compétence de comparer le traitement le plus élevé visé à l'article 12 précité avec le montant du traitement dans l'échelle de traitement liée au grade après le transfert, augmenté du montant de l'allocation de compétence.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 29 september 1998 tot invoering van arbeidsduurvermindering ten gunste van sommige personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen de mogelijkheid voorziet tot verlenging van het systeem van arbeidsduurvermindering dat het heeft ingesteld;

Considérant que l'arrêté royal du 29 septembre 1998 instituant la réduction du temps de travail en faveur de certains membres du personnel en service dans les services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires prévoit la possibilité de prolonger le système de réduction du temps de travail qu'il a instauré;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunste van voormelde personeelsleden voorziet' ->

Date index: 2022-10-27
w