Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had daarom gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Dat is het enige artikel van het kaderbesluit dat zich beperkt tot het invoeren van de mogelijkheid (en niet de verplichting) om de nodige maatregelen te treffen. België had daarom gevraagd omdat het geen maatregelen wenste te nemen in de zin van de Italiaanse wet op de spijtoptanten.

Il s'agit là du seul article de la décision-cadre qui se limite à prévoir pour les États membres une possibilité (et non une obligation) de prendre des mesures nécessaires, ceci à la demande de la Belgique qui ne souhaitait pas prendre des mesures allant dans le sens de la loi italienne sur les repentis.


Dat is het enige artikel van het kaderbesluit dat zich beperkt tot het invoeren van de mogelijkheid (en niet de verplichting) om de nodige maatregelen te treffen. België had daarom gevraagd omdat het geen maatregelen wenste te nemen in de zin van de Italiaanse wet op de spijtoptanten.

Il s'agit là du seul article de la décision-cadre qui se limite à prévoir pour les États membres une possibilité (et non une obligation) de prendre des mesures nécessaires, ceci à la demande de la Belgique qui ne souhaitait pas prendre des mesures allant dans le sens de la loi italienne sur les repentis.


Onverminderd het tweede lid kan een bevoegde autoriteit weigeren de gevraagde inlichtingen toe te zenden indien deze betrekking hebben op belastingtijdvakken vóór 1 januari 2011 en de toezending van de inlichtingen geweigerd had kunnen worden op grond van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 77/799/EEG indien daarom was verzocht vóór 11 maart 2011.

Nonobstant l'alinéa 2 l'autorité compétente peut refuser de transmettre des informations demandées lorsque celles-ci portent sur des périodes imposables antérieures au 1 janvier 2011 et que la transmission de ces informations aurait pu être refusée sur la base de l'article 8, point 1, de la directive 77/799/CE si elle avait été demandée avant le 11 mars 2011.


Hij laat de print zien van een e-mail die hij in zijn mailbox heeft gekregen zonder dat hij daarom had gevraagd.

Il présente la reproduction d'un e-mail qu'il a reçu dans sa boîte sans en avoir fait la demande.


Daarom had de stad de Vlaamse regering een gelijkschakeling gevraagd voor deze agenten die allen voor hetzelfde examen geslaagd zijn en hetzelfde barema krijgen, zodat zij in orde zouden zijn op de datum waarop het nieuwe statuut in voege treedt.

La ville avait donc demandé au gouvernement de procéder à une assimilation pour ces agents, qui ont tous satisfait au même examen et ont le même barème, de manière à ce qu'ils soient en règle à la date d'entrée en vigueur du nouveau statut.


Onverminderd lid 2 kan de Belgische bevoegde autoriteit weigeren de gevraagde inlichtingen toe te zenden indien deze betrekking hebben op belastingtijdvakken vóór 1 januari 2011 en de toezending van de inlichtingen geweigerd had kunnen worden op grond van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 77/799/EEG indien daarom was verzocht vóór 11 maart 2011.

Nonobstant l'alinéa 2, l'autorité compétente belge peut refuser de transmettre des informations demandées lorsque celles-ci portent sur des périodes imposables antérieures au 1 janvier 2011 et que la transmission de ces informations aurait pu être refusée sur la base de l'article 8, point 1, de la Directive 77/799/CE si elle avait été demandée avant le 11 mars 2011.


Onverminderd het tweede lid kan de Belgische bevoegde autoriteit weigeren de gevraagde inlichtingen toe te zenden indien deze betrekking hebben op belastbare tijdperken vóór 1 januari 2011 en de toezending van de inlichtingen geweigerd had kunnen worden op grond van artikel 8, punt 1, van de richtlijn 77/799/EG indien daarom was verzocht vóór 11 maart 2011.

Nonobstant l'alinéa 2, l'autorité compétente belge peut refuser de transmettre des informations demandées lorsque celles-ci portent sur des périodes imposables antérieures au 1 janvier 2011 et que la transmission de ces informations aurait pu être refusée sur la base de l'article 8, point 1, de la directive 77/799/CE si elle avait été demandée avant le 11 mars 2011.


Onverminderd het tweede lid kan de binnenlandse bevoegde autoriteit weigeren de gevraagde inlichtingen toe te zenden indien deze betrekking hebben op belastbare tijdperken vóór 1 januari 2011 en de toezending van de inlichtingen geweigerd had kunnen worden op grond van artikel 8, punt 1, van de Richtlijn 77/799/EG indien daarom was verzocht vóór 11 maart 2011.

Nonobstant l'alinéa 2, l'autorité compétente interne peut refuser de transmettre les informations demandées lorsque celles-ci portent sur des périodes imposables antérieures au 1 janvier 2011 et que la transmission de ces informations aurait pu être refusée sur la base de l'article 8, point 1, de la Directive 77/799/CE si elle avait été demandée avant le 11 mars 2011.


Met behoud van de toepassing van het tweede lid kan de bevoegde autoriteit weigeren de gevraagde inlichtingen toe te zenden indien deze betrekking hebben op belastbare tijdperken vóór 1 januari 2011 en de toezending van de inlichtingen geweigerd had kunnen worden op grond van artikel 8, 1°, van de richtlijn 77/799/EG indien daarom was verzocht vóór 11 maart 2011.

Sans préjudice de l'application de l'alinéa deux, l'autorité compétente peut refuser de transmettre les informations demandées lorsque celles-ci se rapportent à des périodes d'imposition antérieures au 1 janvier 2011 et que la transmission des informations aurait pu être refusée sur la base de l'article 8, 1°, de la directive 77/799/CE si elle avait été demandée avant le 11 mars 2011.


Allereerst hadden we een aanvullend advies van de Raad van State gevraagd over de inhoud van de bijzondere wet, omdat de Raad van State had geoordeeld dat de bepalingen ongrondwettig waren en daarom geen verder commentaar had gegeven.

Tout d'abord, nous avions demandé un avis complémentaire du Conseil d'État sur le contenu de la loi spéciale parce que le Conseil d'État avait jugé que les dispositions étaient anticonstitutionnelles et n'avait donc pas fait d'autres commentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had daarom gevraagd' ->

Date index: 2024-09-03
w