Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had de heer mahoux mij gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Ik had onder andere een ontmoeting met de Israëlische minister van Economie, de heer Déri, hetgeen mij de mogelijkheid gaf de nadruk te leggen op de gezamenlijke wens van België en Israël om de economische en handelsrelaties tussen onze landen nog verder te ontwikkelen.

J'ai pu notamment rencontrer le ministre israélien de l'Économie, monsieur Déri, ce qui a permis de souligner la volonté conjointe d'Israël et de la Belgique de développer encore davantage leurs relations économiques et commerciales.


Zoals ik al had geantwoord op de mondelinge vraag nr. 3620 (van de heer Benoît Friart), heb ik de Economische Inspectie gevraagd de problematiek grondig te onderzoeken in het licht van de bepalingen van boek VI van het Wetboek van economisch recht.

Comme j'ai déjà répondu à la question orale n° 3620 (de monsieur Benoît Friart), j'ai demandé à l'Inspection économique d'examiner à fond cette problématique à la lumière du livre VI du Code de droit économique.


Ik kan alleen maar zeggen dat wij een dialoog voeren met de EBA, wij zijn vastbesloten – de heer Giegold heeft maximale lering getrokken uit deze nieuwe testronde, net zoals wij trouwens lering hebben getrokken uit de vorige ronde, die onbevredigend was –, en het is ons streven – en de heer Sánchez Presedo heeft mij gevraagd van dit streven blijk te geven – om veeleisend en rigoureus te zijn bij het voeren van deze dialoog en tegel ...[+++]

Je ne peux pas dire autre chose sauf que nous avons ce dialogue avec l’EBA, nous sommes décidés – M. Giegold a tiré toutes les leçons de cette nouvelle vague de tests, comme nous avons d’ailleurs tiré les leçons de la précédente vague qui était insuffisante –, et nous avons l’ambition, c’est M. Sánchez Presedo qui m’a invité à faire preuve d’ambition, nous avons l’ambition de porter ce dialogue de manière exigeante, rigoureuse en respectant les compétences et l’indépendance de l’EBA, comme d’ailleurs nous demandons qu’on respecte notre propre indépendance du côté de la Commission.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u als eerste vragen om de heer Šefčovič en de heer Oettinger te excuseren, zij hadden andere verplichtingen en hebben mij gevraagd hen te vertegenwoordigen.

− Monsieur le Président, je voudrais d’abord vous prier d’excuser Maroš Šefčovič et Günther Oettinger, qui sont pris par d’autres engagements et qui m’ont demandé de les représenter.


De aanmeldende partij deed er bij mij haar beklag over dat de opschorting van de procedure niet billijk was, waarbij zij voornamelijk betoogde dat zij niet beschikte over bepaalde inlichtingen waarom door de Commissie was gevraagd, hoewel zij de Commissie aanvankelijk had aangeboden dat zij deze inlichtingen bij derden zou inwinnen.

Cette dernière s’est plainte auprès de moi du manque d’équité de cette suspension, en invoquant essentiellement le fait qu'elle ne possédait pas certains des renseignements demandés par la Commission et qu’elle ne pouvait donc pas les lui fournir, bien qu'elle lui ait proposé dès le départ d'obtenir ces renseignements auprès de tiers.


De uitdagingen die het land nog te wachten staan, moeten evenwel niet worden onderschat. Gezien de toezeggingen die Georgië met betrekking tot de hervormingen heeft gedaan, heeft de heer Patten mij gevraagd het Parlement te verzekeren dat de Europese Unie bereid is al het mogelijke te doen om Georgië te helpen deze uitdagingen aan te gaan.

On ne saurait pour autant sous-estimer les défis à venir. Compte tenu toutefois de l’engagement pris par la Géorgie eu égard aux réformes, M. Patten souhaite que j’assure le Parlement de la volonté de l’Union européenne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour aider la Géorgie à relever ces défis.


Als men mij gevraagd had "Waar staat een kandidaat als Bemba voor?" had ik evengoed gezegd "De hoop van Congo"; alle kandidaten voor een verkiezing staan immers voor de hoop van hun land. En in dit geval gold dat des te meer daar het de eerste keer was dat er een verkiezing werd gehouden.

On m’aurait demandé «que représente un candidat comme Bemba», j’aurais dit «l’espoir du Congo», parce que tous ceux qui participent à une élection représentent l’espoir de leur pays, surtout que c’était la première fois qu’il y avait une élection.


overwegende dat Witold Tomczak het Parlement eerder op 29 april 2005 had gevraagd zijn immuniteit in deze strafprocedure te verdedigen; overwegende dat het Parlement in zijn plenaire vergadering op 4 april 2006 besloot zijn immuniteit niet te verdedigen, hoewel de heer Tomczak vóór de plenaire vergadering een brief had gezonden waarin hij verklaarde zijn eerdere verzoek om verdediging van zijn immuniteit in te trekken,

considérant que Witold Tomczak avait précédemment demandé (le 29 avril 2005) que le Parlement défende son immunité dans le cadre de cette procédure pénale; considérant que le Parlement a décidé en plénière, le 4 avril 2006, de ne pas défendre son immunité, en dépit du fait que M. Tomczak avait écrit, avant la séance plénière, pour demander à retirer sa demande de défense de son immunité,


Als hij mij gevraagd had of het mogelijk zou zijn dat in onze commissie bijna unaniem steun zou worden verkregen voor een verslag over immigratie of asiel of dat het verslag met slechts een paar stemmen tegen in de plenaire vergadering zou worden aangenomen, had ik nee gezegd.

S’il m’avait posé la question de savoir si notre commission pouvait rédiger un rapport sur l’immigration ou l’asile et obtenir un soutien presque unanime pour ce rapport, ou le présenter en séance plénière et le faire voter à quelques exceptions près, je lui aurais répondu par la négative.


Ik heb onze bilaterale ambassades de opdracht gegeven stappen te ondernemen om hun gesprekspartners bewust te maken van de inhoud van de Belgische wet - dat had de heer Mahoux mij gevraagd - en ze aan te moedigen actief deel te nemen aan de groep van regeringsexperts in juni 2007.

J'ai donné instruction à nos ambassades bilatérales d'effectuer des démarches pour sensibiliser leurs interlocuteurs au contenu de la loi belge - c'est ce que vous m'avez demandé - et pour les encourager à participer activement au groupe d'experts gouvernementaux en juin 2007.




D'autres ont cherché : heer mahoux mij     heer     economische inspectie gevraagd     wij zijn     heeft mij gevraagd     zij hadden     mijnheer     hebben mij gevraagd     bij mij haar     aanmeldende partij deed     commissie was gevraagd     land     heeft de heer     patten mij gevraagd     hun land     des te meer     men mij gevraagd     hoewel de heer     had gevraagd zijn     had gevraagd     verslag over     mogelijk zou zijn     hij mij gevraagd     had de heer mahoux mij gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de heer mahoux mij gevraagd' ->

Date index: 2023-12-16
w