Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had de russische samenleving " (Nederlands → Frans) :

Vanaf het begin al had de Russische samenleving weinig vertrouwen in het concept van de democratie.

Il y eut donc, dès le début en quelque sorte, un discrédit de la démocratie comme concept dans la société russe.


Russen hebben geen vertrouwen in de democratie omdat ze vereenzelvigd wordt met wanorde en de democraten al vlug hun legitimiteit of aanhang in de Russische samenleving zijn kwijtgespeeld. Terwijl de democraten hun discours hielden over de democratie, hadden de Russische gezinnen het heel moeilijk.

Il y a ce discrédit démocratique dû au désordre et au fait que les démocrates ont rapidement perdu une certaine forme de légitimité ou d'adhésion dans la société russe car, au moment où ils développaient leur discours sur la démocratie, les familles russes souffraient beaucoup.


De EU is inderdaad bezig met de lancering van een “Europese dialoog over modernisering” met de Wit-Russische samenleving over de noodzakelijke hervormingen voor die modernisering, en de potentiële steun die de EU daaraan kan geven.

L'UE est en effet en train de lancer un « dialogue européen sur la modernisation » avec la société biélorusse sur les réformes nécessaires pour ce modernisation et le soutien potentiel que l’EU peut y donner.


Een ander lid merkt op dat er volgens de pers in het kader van drugshandel contacten zouden zijn geweest tussen de Afghaanse netwerken waar de heer Chaliand het over had, en Russische bevelhebbers.

Un autre membre fait remarquer que, d'après la presse, il y aurait eu des contacts entre des réseaux afghans dont M. Chaliand a parlé et des responsables russes, notamment dans le cadre d'un trafic de drogue.


Tegen eind januari 2013 had het Russische consulaat-generaal in Gdansk 15 500 aanvragen ontvangen van en 14 500 vergunningen afgegeven aan Poolse burgers.

À la fin de janvier 2013, le consulat général de Russie à Gdansk avait reçu 15 500 demandes et délivré 14 500 autorisations à des citoyens polonais.


Na de mededeling van feiten en overwegingen voerden de in overweging 61 genoemde niet-medewerkende Russische producenten aan dat de Commissie geen rekening had gehouden met de door hen ingediende informatie over de aantrekkelijkheid van andere markten, waaronder de Russische markt, en de reservecapaciteit in Rusland.

Après la communication des conclusions, les producteurs russes n'ayant pas coopéré mentionnés au considérant 61 ont fait valoir que la Commission n'avait pas tenu compte des informations — transmises par ces mêmes producteur — concernant l'attrait supposé d'autres marchés, dont le marché russe, et les capacités inutilisées en Russie.


« Voor de toepassing van hoofdstukken VI en VII wordt onder wettelijke samenwonende verstaan de persoon die op de dag van het openvallen van de nalatenschap met de erflater samenwoonde en die met hem een verklaring van wettelijke samenleving afgelegd had overeenkomstig de bepalingen van boek III, titel Vbis van het Burgerlijk Wetboek, met uitzondering van twee personen die broers en/of zusters, oom en neef of nicht, en tante, neef of nicht zijn, voor zover de verklaring van wettelijke samenleving ontvangen werd meer dan een jaar voor het openvallen van de nalatenschap ».

« Pour l'application des chapitres VI et VII, on entend par cohabitant légal la personne qui, au moment de l'ouverture de la succession, était domiciliée avec le défunt et avait avec celui-ci une déclaration de cohabitation légale conformément aux dispositions du livre III, titre V bis, du Code civil, à l'exception de deux personnes qui sont frères et/ou soeurs, oncle et neveu ou nièce, et tante et neveu ou nièce, pour autant que la déclaration de cohabitation légale ait été reçue plus d'un an avant l'ouverture de la succession ».


« Voor de toepassing van hoofdstukken VI en VII wordt onder wettelijke samenwonende verstaan de persoon die op de dag van het openvallen van de nalatenschap met de erflater samenwoonde en die met hem een verklaring van wettelijke samenleving afgelegd had overeenkomstig de bepalingen van boek III, titel Vbis van het Burgerlijk Wetboek, met uitzondering van twee personen die broers en/of zusters, oom en neef of nicht, en tante, neef of nicht zijn, voor zover de verklaring van wettelijke samenleving ontvangen werd meer dan een jaar voor het openvallen van de nalatenschap».

« Pour l'application des chapitres VI et VII, on entend par cohabitant légal la personne qui, au moment de l'ouverture de la succession, était domiciliée avec le défunt et avait avec celui-ci une déclaration de cohabitation légale conformément aux dispositions du livre III, titre V bis, du Code civil, à l'exception de deux personnes qui sont frères et/ou soeurs, oncle et neveu ou nièce, et tante et neveu ou nièce, pour autant que la déclaration de cohabitation légale ait été reçue plus d'un an avant l'ouverture de la succession».


(53) De Russische producenten hebben ten slotte aangevoerd dat de invoer van Russisch magnesium in de Gemeenschap hoofdzakelijk gevolgen had voor de invoer in de Gemeenschap van magnesium uit andere landen.

(53) Enfin, les producteurs russes ont fait valoir que leurs exportations ont surtout affecté les importations en provenance d'autres pays.


Waarom bewaart de oriëntatienota het stilzwijgen over dat pijnlijke conflict dat de hele Russische samenleving aantast en een antikaukasisch racisme en een autoritaire ontsporing in dat immense land veroorzaakt?

Pourquoi sa note d'orientation passe-t-elle sous silence ce douloureux conflit qui corrompt l'ensemble de la société russe, entraînant racisme anticaucasien et dérive autoritaire dans cet immense pays ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de russische samenleving' ->

Date index: 2025-01-30
w