Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Doodstraf NNO
Dynamiet
Elektrocutie
Granaat
Hagelkorrel of rubberkogel
Handgranaat
Jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren
Machinegeweer
Mortiergranaat
Ophanging
Revolver
Samenleving
Vergiftiging
Vuurpeloton
Wettelijk boekenonderzoek
Wettelijk pensioen
Wettelijk pensioenstelsel
Wettelijke boekencontrole
Wettelijke boekhoudcontrole
Wettelijke controle van boekhoudbescheiden
Wettelijke interventie met
Wettelijke pensioenregeling
Wettelijke pensioenvoorziening
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Traduction de «wettelijke samenleving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


wettelijke interventie met | dynamiet | wettelijke interventie met | granaat | wettelijke interventie met | handgranaat | wettelijke interventie met | mortiergranaat

Intervention légale avec:dynamite | grenade | obus de mortier | projectile explosif


wettelijke interventie met | hagelkorrel of rubberkogel | wettelijke interventie met | machinegeweer | wettelijke interventie met | revolver

Intervention légale avec:balle | coup de feu SAI | mitrailleuse | plomb ou balle en caoutchouc | revolver


wettelijk boekenonderzoek | wettelijke boekencontrole | wettelijke boekhoudcontrole | wettelijke controle van boekhoudbescheiden

contrôle légal des documents comptables


de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

garantir le respect de la législation relative aux déchets


wettelijk pensioen | wettelijk pensioenstelsel | wettelijke pensioenregeling | wettelijke pensioenvoorziening

régime légal de retraite


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charte des partis politiques européens pour une société non raciste


documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales




jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren

effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de gegevens van de partijen en de gegevens van de notaris of diplomatieke agent die de akte heeft opgemaakt, wordt ook de aard van de akte aangeduid (type testament of andere uiterste wilsbeschikking in het CRT, huwelijkscontract of wijzigingsakte, met aanduiding van het toepasselijk huwelijksvermogensstelsel in het CRH, of overeenkomst van wettelijke samenleving).

Outre les données des parties et les données du notaire ou de l'agent diplomatique qui a passé l'acte, la nature de l'acte est également indiquée (type de testament ou autre disposition de dernière volonté dans le CRT, contrat de mariage ou acte modificatif, avec indication du régime matrimonial applicable dans le CRH, ou convention de cohabitation légale).


Art. 14. De gebeurtenissen in het beroeps- of privéleven die recht geven op premies in toepassing van artikel 32, 3) van de wet zijn onder meer : 1) de geboorte of de adoptie; 2) het huwelijk of de wettelijke samenleving; 3) de tenlasteneming van een kind met een beperking.

Art. 14. Les événements de la vie professionnelle ou de la vie privée donnant droit à des primes en application de l'article 32, 3) de la loi sont notamment : 1) la naissance ou l'adoption; 2) le mariage ou la cohabitation légale; 3) la prise en charge d'un enfant handicapé.


Art. 14. De gebeurtenissen in het beroeps- of privéleven die recht geven op premies in toepassing van artikel 32, 3) van de wet zijn onder meer: 1) de geboorte of de adoptie 2) het huwelijk of de wettelijke samenleving 3) de pensionering 4) de tenlasteneming van een kind met een beperking 5) de vakantieverblijven besteld bij de vzw POLLEN voor kinderen van begunstigden van werkgevers die bij de GSD zijn aangesloten.

Art. 14. Les événements de la vie professionnelle ou de la vie privée donnant droit à des primes en application de l'article 32, 3) de la loi sont notamment : 1) la naissance ou l'adoption 2) le mariage ou la cohabitation légale 3) la mise à la pension 4) la prise en charge d'un enfant handicapé 5) les séjours de vacances commandés à l'ASBL POLLEN pour des enfants de bénéficiaires d'employeurs affiliés au SSC.


« De echtgenoot van de gefailleerde of de wettelijk samenwonende partner die persoonlijk aansprakelijk is voor de schuld van zijn echtgenoot of zijn wettelijk samenwonende partner, of zijn voormalige echtgenoot of wettelijk samenwonende partner die persoonlijk aansprakelijk is voor de schuld die zijn voormalige echtgenoot of wettelijk samenwonende partner tijdens de duur van het huwelijk of wettelijke samenleving was aangegaan, wordt ingevolge de verschoonbaarheid van die verplichting bevrijd».

« Le conjoint ou le cohabitant légal du failli qui est personnellement obligé à la dette de son époux ou de son cohabitant légal, ou l'ex-conjoint ou l'ex-cohabitant légal qui est personnellement obligé à la dette de son époux ou de son cohabitant légal contractée du temps du mariage ou de la cohabitation légale est libéré de cette obligation par l'effet de l'excusabilité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid herinnert eraan dat het voorgestelde artikel 1475 twee voorwaarden oplegt opdat sprake is van wettelijke samenleving : de toestand van samenleven en de verklaring.

Un membre rappelle que l'article 1475 proposé impose deux conditions pour qu'il y ait une cohabitation légale, à savoir une situation de vie commune et une déclaration.


Als voorbeeld, kan onder meer worden verwezen naar de wettelijke samenleving in het Belgisch recht of het « pacte de solidarité » zoals het in Frankrijk bestaat.

A titre d'exemple, ils couvrent la cohabitation légale instituée par le droit belge ou le pacte de solidarité du droit français.


Zolang dit recht alleen maar de wettelijke samenleving kent, zal de overheid geen andere samenlevingsrelatie die in het vreemd recht voorkomt, hier te lande mogen registreren.

Tant que celui-ci ne connaît que la cohabitation légale, il ne pourra pas enregistrer d'autre forme de relation de vie commune connue du droit étranger.


Vroeger kende onze samenleving enkel het wettelijk huwelijk. Samenwonen was eerder de uitzondering dan de regel.

Auparavant, notre société ne connaissait que le mariage légal et cohabiter constituait l'exception plutôt que la règle.


Wat mijn bevoegdheden betreft, is het voor mij een prioriteit om, in overeenstemming met het ontwerp van Europese verordening inzake de bescherming van persoonlijke gegevens, een wettelijk kader, aangepast aan de evoluties binnen onze samenleving en de steeds groter worden opkomst van nieuwe technologieën waarmee de burgers geconfronteerd worden, aan te nemen.

Pour ma part, il est dans mes priorités d'adopter, en conformité avec le projet de règlement européen relatif à la protection des données, un cadre législatif adapté aux évolutions de notre société et à l'émergence grandissantes des nouvelles technologies dans la vie des citoyens.


Inzake de mogelijkheid om al dan niet een wettelijke samenwoning aan te gaan, kan ik dan weer een gunstig antwoord geven: artikel 59 van het Wetboek van internationaal privaatrecht maakt een wettelijke samenleving mogelijk zodra de partners een gemeenschappelijke gewoonlijke verblijfplaats in België hebben.

En ce qui concerne la possibilité d'entamer une cohabitation légale, l'article 59 du Code de droit international privé permet une cohabitation légale dès que les partenaires ont un résidence habituelle commune en Belgique.


w