Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Beperking van commercialisering
Gematigd verbod
Non-refoulementverplichting
OVCW
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Stichting van een partij
Verbod
Verbod op doorverkoop met verlies
Verbod op verlieslatend doorverkopen
Verbod tot commercialisering
Verbod tot refoulement
Verbod tot uitzetting of terugleiding
Verbod tot verblijf
Verbod van een partij
Verbod van vrij verkeer
Zacht verbod

Traduction de «had een verbod » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verbod op doorverkoop met verlies | verbod op verlieslatend doorverkopen

interdiction de revente à perte


non-refoulementverplichting | verbod tot refoulement | verbod tot uitzetting of terugleiding

interdiction du refoulement | obligation de non-refoulement








oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· één luchthaven had een verbod op “minus 5”-luchtvaartuigen overwogen, maar liet dit plan varen nadat een belangrijke exploitant van een marginaal type luchtvaartuig overstapte op andere apparatuur en het verbod dus overbodig werd.

- un aéroport avait envisagé une interdiction des aéronefs "moins 5" mais a abandonné ce projet après qu'un opérateur important d'un type d'aéronef présentant un faible taux de conformité a renouvelé sa flotte et que l'interdiction est devenue superflue.


Het verbod op het in de handel brengen werd voor het eerst ingevoerd in 1993, met een termijn voor 1998, en had het duidelijke politieke doel om een halt toe te roepen aan het gebruik van dierproeven voor cosmetische producten. Dat verbod was niet gebaseerd op een wetenschappelijke inschatting van wanneer voor alle dierproeven alternatieve methoden beschikbaar zouden zijn.

L’interdiction de mise sur le marché, introduite pour la première fois en 1993 en vue d’une application en 1998, répondait à un objectif politique clair - mettre un terme à l’expérimentation animale dans l’industrie des produits cosmétiques -, sans reposer sur une estimation scientifique de la date à laquelle une série complète de méthodes de substitution serait disponible.


Voor het verbod op het in de handel brengen dat in 2009 van kracht is geworden, konden evenmin alle testeindpunten volledig door alternatieve methoden worden vervangen, en dat had tot nu toe geen ernstige negatieve gevolgen.

Par ailleurs, le fait que des méthodes substitutives n’aient pas pu être élaborées pour tous les effets toxicologiques concernés par l’interdiction de mise sur le marché de 2009 n’a pas eu d’incidences négatives majeures à ce jour.


Mocht het om een algemeen principe gaan, dan had het verbod ook voor de tweede pijler gegolden.

S'il s'agissait d'un principe général, l'interdiction aurait également porté sur le second pilier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht het om een algemeen principe gaan, dan had het verbod ook voor de tweede pijler gegolden.

S'il s'agissait d'un principe général, l'interdiction aurait également porté sur le second pilier.


Gezien de blijvende controverse omtrent de wet houdende het verbod op de reclame voor tabaksproducten is het aangewezen eens terug te blikken naar de doelstellingen die de wetgever voor ogen had bij de invoering van dit verbod.

Face à la controverse que continue de susciter la loi interdisant la publicité pour les produits du tabac, il convient de rappeler les objectifs que poursuivait le législateur quand il l'a votée.


Hij die, al dan niet arts, op enigerlei wijze overgaat tot de kunstmatige bevruchting of de inplanting van een menselijk embryo bij een vrouw, terwijl hij kennis had of had moeten hebben van de intentie van die vrouw om als draagmoeder op te treden buiten het kader dat is vastgelegd in het eerste lid van dit artikel, wordt gestraft met gevangenisstraf van één tot vijf jaar en een verbod om gedurende vijf jaar enige medische of onderzoeksactiviteit uit te oefenen, of met één van die straffen alleen.

Sera puni d'un emprisonnement de un an à cinq ans et d'une interdiction d'exercer toute activité médicale ou de recherche pendant cinq ans, ou de l'une de ces peines seulement, celui qui, médecin ou non, procède, par un moyen quelconque, à une insémination artificielle ou à un transfert d'embryon humain chez une femme, alors même qu'il a ou aurait dû avoir connaissance de l'intention de cette femme de réaliser une maternité pour autrui en dehors du cadre fixé par l'alinéa 1 du présent article.


„2 Bij uitspraak van 7 mei 2008 heeft de Court of Appeal of England and Wales, Verenigd Koninkrijk (hierna: ‚Court of Appeal’), het verzoek van de [Home Secretary] afgewezen om bij deze rechterlijke instantie hoger beroep te mogen instellen tegen de beslissing van de [POAC] van 30 november 2007, waarbij deze commissie een beroep tegen het besluit van de Home Secretary van 1 september 2006 houdende weigering tot opheffing van het verbod van de [PMOI] als een bij terrorisme betrokken organisatie had toegewezen en voornoemde Home Secreta ...[+++]

«2 Par arrêt du 7 mai 2008, la Court of Appeal (England Wales) [cour d’appel (Angleterre et pays de Galles), Royaume-Uni, ci-après la ‘Court of Appeal’] a rejeté la demande du [Home Secretary] visant à être autorisé à introduire devant cette juridiction un pourvoi contre la décision de la [POAC] du 30 novembre 2007, par laquelle cette juridiction avait fait droit à un recours formé contre la décision du Home Secretary du 1 septembre 2006 refusant de lever la proscription de la [PMOI] en tant qu’organisation impliquée dans le terrorisme et avait ordonné audit Home Secretary de soumettre au Parlement du Royaume-Uni un projet d’ordonnance (Order) retirant la [PMOI] de la liste des organisations proscrites au Royaume-Uni en ...[+++]


Op het moment van mijn vraagstelling was nog een rechtsgeding bezig van de bekeurde paardeneigenaars tegen de Belgische Staat, waarbij de eigenaars argumenteerden dat het verbod van blokstaarten niet gold wanneer de ingreep in het buitenland had plaatsgegrepen, meer bepaald in een land dat ter zake geen verbod kende.

À l'époque de ma demande d'explications, une action en justice opposant les propriétaires de chevaux verbalisés à l'État belge était encore en cours. Les intéressés soutenaient que l'interdiction ne s'appliquait pas lorsque l'intervention avait lieu à l'étranger, en particulier dans un pays n'interdisant pas celle-ci.


[56] Richtlijn 2000/43/EG inzake gelijke behandeling ongeacht ras - die op 19 juli 2003 had moeten zijn omgezet - houdende een verbod op discriminatie van personen ongeacht ras of etnische afstamming, en Richtlijn 2000/78/EG inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep - die op 2 december 2003 had moeten zijn omgezet - houdende een verbod op discriminatie in arbeid en beroep op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.

[56] Directive 2000/43/CE relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique (interdisant la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, qui devait être transposée pour le 19 juillet 2003) et directive 2000/78/CE portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail (interdisant dans ce contexte la discrimination fondée sur la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, qui devait être transposée pour le 2 décembre 2003).


w