Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had het geluk vorige week " (Nederlands → Frans) :

Ik las vorige week in de krant dat de belastingdienst in Antwerpen te kampen had met IT-problemen.

J'ai lu la semaine dernière dans un quotidien que le service des contributions d'Anvers avait été confronté à des problèmes informatiques.


Ik had het geluk vorige week deel uit te maken van een delegatie van de Commissie visserij die een bezoek bracht aan Noorwegen.

La semaine dernière, j’ai eu la chance de faire partie d’une délégation de la commission de la pêche en Norvège.


De Raad had deze stappen vorige week moeten nemen.

Le Conseil aurait dû prendre ces mesures la semaine dernière, mais il ne l’a pas fait.


In een geweldsspiraal waarin sprake is van gewapende agressie door beide partijen is het vaak moeilijk te zeggen wat een aanval is en wat vergelding, maar wat mij betreft lijdt het geen enkele twijfel dat David Grossman gelijk had toen hij vorige week zei dat de leiders van Israël zich gedragen als regelrechte schurken.

Dans une spirale de violence faite d’agressions armées de part et d’autre, il est souvent difficile de faire la distinction entre les attaques et les représailles. Toutefois, il ne fait aucun doute dans mon esprit que David Grossman avait raison en affirmant la semaine dernière que les dirigeants d’Israël se comportaient en vauriens.


De Commissie had gewenst dat de vergadering vorige week al had plaatsgevonden.

La Commission avait espéré que la réunion aurait lieu la semaine dernière.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, “zij die sterven, hebben geluk”. Dat zijn de woorden van een Palestijnse vrouw die ik vorige week in Gaza sprak en die zich in die regio al twintig jaar inzet voor de vrede en voor de rechten van de vrouw.

- (EN) Monsieur le Président, «ceux qui meurent ont de la chance»: tels sont les propos d’une Palestinienne que j’ai rencontrée à Gaza la semaine dernière. Elle œuvre depuis 20 ans en faveur de la paix et des droits de la femme dans cette région.


De voorzitter informeerde de Raad over de jongste ontwikkelingen met betrekking tot de Top tussen de EU en Afrika die op 3 en 4 april in Caïro zal plaatsvinden, dit naar aanleiding van de besprekingen die hij samen met de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger SOLANA vorige week in Caïro had met de minister van Buitenlandse Zaken van Egypte Amre MOUSSA en de minister van Buitenlandse Zaken van Algerije Youssef EL YOUSSEFI, de fungerend voorzitter van de OAE.

Le Président a informé le Conseil des éléments nouveaux concernant le sommet UE-Afrique, prévu pour les 3 et 4 avril au Caire, à la suite des contacts que lui-même et le Secrétaire général/Haut représentant SOLANA ont eus au Caire avec le ministre égyptien des affaires étrangères, M. Amre MOUSSA, et le ministre algérien des affaires étrangères, M. Youssef EL YOUSSEFI, président en exercice de l'OUA.


Zoals hij vorige week in de vergadering van de Raad had aangekondigd, heeft de heer PALEOKRASSAS aan de Commissie een wijziging van de GMO1 voor visserijprodukten voorgelegd.

Ainsi qu'il l'avait annoncé au Conseil la semaine dernière, M. Paleokrassas a proposé au collège une modification de l'OCM (1) des produits de la pêche.


- Ik had mijn vraag vorige week al ingediend, maar de actualiteit heeft mij deze week ingehaald.

- J'avais déjà déposé ma question la semaine dernière, mais cette semaine, l'actualité m'a rattrapée.


- Ik had deze vraag vorige week al ingediend, maar aangezien de minister in Kinshasa was, heeft de voorzitter zelf voorgesteld ze naar deze week te verschuiven.

- J'avais adressé cette question au ministre la semaine dernière mais celui-ci étant à Kinshasa, je n'ai pas obtenu de réponse et le Président lui-même a considéré que nous devions revenir sur le sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had het geluk vorige week' ->

Date index: 2023-04-30
w