Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had opgesteld waren » (Néerlandais → Français) :

Bieders die niet in staat waren de genoemde waarborgen te bieden en geen bewijzen konden overleggen met betrekking tot de beschikbaarheid van de nodige financiering, kregen daarentegen slechts beperkte toegang tot de elektronische dataroom en het Financial Fact Book (FFB). Voor hen was een ontmoeting met de leden van het team dat het FFB had opgesteld, een bezichtiging van het complex en een voorbespreking over het ontwerp van de koopovereenkomst gepland.

À l'inverse, les soumissionnaires qui ne fournissaient pas la garantie précitée et ne pouvaient apporter la preuve qu'ils disposeraient du financement requis n'obtiendraient qu'un accès limité à la salle des données électronique et au Financial Fact Book (FFB) des vendeurs, mais ils devaient pouvoir rencontrer les membres de l'équipe qui a rédigé le FFB, effectuer une visite sur place et participera une réunion consacrée à une discussion préliminaire sur le projet de contrat d'achat.


Op 22 september 2015 had het monitoringcomité zijn macrobudgettaire analyse opgesteld op basis van de gegevens die waren doorgegeven door de administraties in de loop van de maand september.

Le 22 septembre 2015, le Comité de monitoring avait établi son analyse macrobudgétaire sur base des données transmises par les administrations dans le courant du mois de septembre.


Op 17 mei 2011 ondervroeg de heer Yvan Mayeur u over dit onderwerp. Hij wees erop dat de Commissie voor Boekhoudkundige Normen wel degelijk een rekeningenstelsel had opgesteld, dat het koninklijk besluit en het verslag aan de Koning klaar waren en dat enkel nog uw ondertekening ontbrak om dat besluit te kunnen publiceren.

En effet, le 17 mai 2011, monsieur Yvan Mayeur vous interrogeait sur le sujet, mentionnant qu'un plan comptable avait bien été établi par la Commission des normes comptables, qu'un arrêté royal ainsi que le rapport destiné au Roi était prêt et qu'il ne manquait plus que votre signature pour que cet arrêté soit publié.


- Voorzitter, de aanbevelingen die dit Parlement had opgesteld voor het werkprogramma 2009 van de Europese Commissie, waren alles welbeschouwd toch eigenlijk nogal straf.

- (NL) Monsieur le Président, les recommandations que ce Parlement a établies pour le programme de travail de la Commission européenne pour 2009 étaient vraiment, en définitive, tout à fait solides.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik neem alleen het woord om te zeggen dat ik in de Commissie visserij tegen dit verslag heb gestemd omdat ik had begrepen dat enkele van de amendementen die in samenwerking met de sector waren opgesteld, niet waren aangenomen.

– (ES) Monsieur le Président, permettez-moi simplement de déclarer qu’au sein de la commission de la pêche, j’ai voté contre le présent rapport, car certains des amendements qui ont été rédigés en coopération avec le secteur n’ont pas été adoptés.


C. overwegende dat de Iraanse autoriteiten hebben aangekondigd dat een door de gerechtelijke overheid opgesteld verslag gedetailleerde gegevens had opgeleverd over schendingen van de mensenrechten, o.m. van foltering en mishandeling van personen in gevangenissen en detentiecentra, maar dat daarin eveneens werd bevestigd dat maatregelen waren genomen om de gesignaleerde problemen aan te pakken,

C. considérant que les autorités iraniennes ont annoncé qu'un rapport préparé par la justice avait produit des preuves détaillées de violation des droits de l'homme, notamment de torture et de mauvais traitements de prisonniers et de détenus dans des prisons et des centres de détention, mais avait toutefois confirmé que des mesures avaient été prises afin de remédier aux problèmes qui ont été identifiés,


C. overwegende dat de Iraanse autoriteiten hebben aangekondigd dat een door justitie opgesteld verslag gedetailleerde gegevens had opgeleverd over schendingen van de mensenrechten, o.m. van marteling en mishandeling van personen in gevangenissen en detentiecentra, maar dat daarin eveneens werd bevestigd dat maatregelen waren genomen om de gesignaleerde problemen aan te pakken,

C. considérant que les autorités iraniennes ont annoncé qu'un rapport préparé par la justice a produit des preuves détaillées de violation des droits de l'homme, notamment de torture et de mauvais traitements de prisonniers et de détenus dans des prisons et des centres de détention, confirmant toutefois que des mesures ont été prises afin de remédier aux problèmes qui ont été identifiés,


In de parlementaire resolutie van juli 2003 - we zaten dus nog in 2003 en de termijnen waren heel kort - over de verhoging van de veiligheid op zee naar aanleiding van het ongeluk met de olietanker de Prestige - waarover de heer Sterckx een verslag had opgesteld - heeft het Parlement positief gereageerd op het besluit van de Internationale Maritieme Organisatie, en de lidstaten verzocht om het Protocol zo snel mogelijk te ratificeren.

Dans sa résolution de juillet 2003, peu de temps après au cours de la même année, sur le renforcement de la sécurité maritime à la suite du naufrage du Prestige (rapport de M. Sterckx), le Parlement s’est montré favorable à la décision de l’organisation internationale et a invité les États membres à ratifier le protocole correspondant dès que possible.


[7] Toen deze tabel werd opgesteld, waren bepaalde regelingen met betrekking tot Madeira en de Azoren al aan de Commissie gemeld, maar had deze nog geen beschikking vastgesteld.

[7] Au moment de la mise au point de ce tableau, certains régimes concernant Madère ou les Açores avaient été notifés à la Commission, qui n'avait pas encore rendu de décision.


[7] Toen deze tabel werd opgesteld, waren bepaalde regelingen met betrekking tot Madeira en de Azoren al aan de Commissie gemeld, maar had deze nog geen beschikking vastgesteld.

[7] Au moment de la mise au point de ce tableau, certains régimes concernant Madère ou les Açores avaient été notifés à la Commission, qui n'avait pas encore rendu de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had opgesteld waren' ->

Date index: 2024-09-20
w