Wanneer het college meent dat een specifieke of uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens in overeenstemming is met de bepalingen van de wet, terwijl de commissie de exploitatie van de met deze methode verzamelde gegevens had verboden, evenals de schorsing van deze methode had opgelegd, heft het college het verbod en de schorsing op door middel van een geschreven en met redenen omklede beslissing en licht onverwijld het diensthoofd, de minister bevoegd; de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingendiensten en de commissie in.
Lorsque le collège estime qu'une méthode spécifique ou exceptionnelle de recueil des données est conforme aux dispositions de la présente loi et que la commission a ordonné l'interdiction d'exploiter les données recueillies grâce à cette méthode ainsi que la suspension de cette méthode, le collège lève l'interdiction et la suspension par une décision écrite et motivée et avise sans délai le dirigeant du service, le ministre concerné, la Commission de la protection de la vie privée, le Comité permanent de Contrôle des services de renseignement et la commission.