Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden die steeds sterker afgesloten » (Néerlandais → Français) :

Niet tegenstaande dat we een paar maanden geleden met een open gevangenis te maken hadden die steeds sterker afgesloten werd, zo wordt dit steeds duidelijker wanneer we iedere dag de doden tellen, de honger, de angst, de macht van de wapens en hun gevolgen, aan beide kanten van de muren, op de levens van de burgers zien.

S’il y a quelques mois, nous avions une vraie prison à ciel ouvert qui ne cessait de se fermer, c'est de plus en plus en plus visible lorsque nous comptons chaque jour les morts, la faim, la peur, la puissance des armes et leur effet, des deux côtés des murs, sur la vie des citoyens.


14. neemt nota van het bemoedigende cijfers waaruit blijkt dat 88% van de inbreukzaken die in 2010 werden afgesloten „niet aan het Hof van Justitie is voorgelegd, omdat lidstaten de door de Commissie aan de orde gestelde juridische problemen hadden opgelost voordat het nodig was om de volgende fase van de inbreukprocedure in te leiden”; acht het echter zaak dat het doen en laten van de lidstaten steeds ...[+++]

14. note le chiffre encourageant selon lequel 88 % des dossiers d'infraction clôturés en 2010 «n'ont pas atteint la Cour de justice, car les États membres ont rectifié les problèmes d'ordre juridique relevés par la Commission avant qu'il n'ait été nécessaire de passer à l'étape suivante dans la procédure d'infraction»; estime, cependant, qu'il est essentiel de continuer à contrôler soigneusement les actions des États membres, étant donné que certaines pétitions mentionnent des problèmes qui persistent, même après la clôture de la procédure (voir, par exemple, les pétitions n° 0808/2006, 1322/2007, 0492/2010, 1060/2010 et 0947/2011);


14. neemt nota van het bemoedigende cijfers waaruit blijkt dat 88% van de inbreukzaken die in 2010 werden afgesloten „niet aan het Hof van Justitie is voorgelegd, omdat lidstaten de door de Commissie aan de orde gestelde juridische problemen hadden opgelost voordat het nodig was om de volgende fase van de inbreukprocedure in te leiden”; acht het echter zaak dat het doen en laten van de lidstaten steeds ...[+++]

14. note le chiffre encourageant selon lequel 88 % des dossiers d'infraction clôturés en 2010 «n'ont pas atteint la Cour de justice, car les États membres ont rectifié les problèmes d'ordre juridique relevés par la Commission avant qu'il n'ait été nécessaire de passer à l'étape suivante dans la procédure d'infraction»; estime, cependant, qu'il est essentiel de continuer à contrôler soigneusement les actions des États membres, étant donné que certaines pétitions mentionnent des problèmes qui persistent, même après la clôture de la procédure (voir, par exemple, les pétitions n° 0808/2006, 1322/2007, 0492/2010, 1060/2010 et 0947/2011);


14. neemt nota van het bemoedigende cijfers waaruit blijkt dat 88% van de inbreukzaken die in 2010 werden afgesloten "niet aan het Hof van Justitie is voorgelegd, omdat lidstaten de door de Commissie aan de orde gestelde juridische problemen hadden opgelost voordat het nodig was om de volgende fase van de inbreukprocedure in te leiden"; acht het echter zaak dat het doen en laten van de lidstaten steeds ...[+++]

14. note le chiffre encourageant selon lequel 88 % des dossiers d'infraction clôturés en 2010 "n'ont pas atteint la Cour de justice, car les États membres ont rectifié les problèmes d'ordre juridique relevés par la Commission avant qu'il n'ait été nécessaire de passer à l'étape suivante dans la procédure d'infraction"; estime, cependant, qu'il est essentiel de continuer à contrôler soigneusement les actions des États membres, étant donné que certaines pétitions mentionnent des problèmes qui persistent, même après la clôture de la procédure (voir, par exemple, les pétitions n° 0808/2006, 1322/2007, 0492/2010, 1060/2010 et 0947/2011);


De opeenvolgende Europese verordeningen hadden steeds ambitieuzere cijferdoelstellingen dan deze die door het Protocol van Montreal zijn voorgeschreven, dit vertaalde zich in een snellere of sterkere vermindering van de hoeveelheid gebruikte of geproduceerde toegelaten stoffen alsook vroegtijdigere verbodsbe ...[+++]

Les règlements européens successifs ont toujours eu des objectifs chiffrés plus ambitieux que ceux prescrits par le Protocole de Montréal, cela se traduisant par des réductions plus rapides ou plus fortes des quantités de substances autorisées produites ou utilisées, de même que des interdictions plus précoces, et toujours en relation étroite avec les développements scientifiques les plus récents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden die steeds sterker afgesloten' ->

Date index: 2024-07-18
w