Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkend geplaatst oor
Geplaatst kapitaal
Geplaatste minderjarige
Grootte van het geplaatst kapitaal
Hoger geplaatst model uit het communautaire gamma
Hoogte van het geplaatste kapitaal
Onderhands geplaatste obligaties
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

Vertaling van "hadden geplaatst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grootte van het geplaatst kapitaal | hoogte van het geplaatste kapitaal

montant du capital souscrit






letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


afwijkend geplaatst oor

Anomalie de position de l'oreille


hoger geplaatst model uit het communautaire gamma

modèle communautaire haut de gamme


omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

concevoir l’arrangement du matériel TIC


onderhands geplaatste obligaties

émissions privées d'obligations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorbije maanden bleek dat verschillende diensten bestekken met gevoelige informatie online hadden geplaatst zonder dat deze informatie degelijk wordt gecontroleerd.

Ces derniers mois, il s'est avéré que plusieurs services avaient placé en ligne des cahiers de charges contenant des informations sensibles sans que celles-ci aient été correctement contrôlées.


Afdeling 2. - Overgangsbepalingen Art. 4. Artikel 2 is niet van toepassing op : 1° ) de personen die zich op eigen aanvraag op 1 januari 2015 in een voltijdse of deeltijdse disponibiliteit voorafgaand aan de oppensioenstelling of in een vergelijkbare situatie bevinden; 2° ) de personen die een aanvraag hebben ingediend om vóór 2 september 2015 in een in 1° ) beoogde situatie te worden geplaatst die door hun werkgever vóór 1 januari 2015 werd ingewilligd; 3° ) de personen die, indien zij de aanvraag ertoe hadden ingediend, ten laat ...[+++]

Section 2. - Dispositions transitoires Art. 4. L'article 2 n'est pas applicable : 1° ) aux personnes qui au 1 janvier 2015 se trouvaient à leur demande dans une position de disponibilité, totale ou partielle, préalable à la mise à la retraite ou dans une situation analogue; 2° ) aux personnes qui ont introduit une demande approuvée par leur employeur avant le 1 janvier 2015 en vue d'être placées avant le 2 septembre 2015 dans une situation visée au 1° ); 3° ) aux personnes qui, si elles en avaient introduit la demande, auraient pu être placées au plus tard le 1 janvier 2015 dans une situation visée au 1° ).


Art. 8. De artikelen 2 tot 6 zijn niet van toepassing op : 1° de personen die zich op eigen aanvraag op 1 januari 2015 in een voltijdse of deeltijdse disponibiliteit voorafgaand aan de oppensioenstelling of in een vergelijkbare situatie bevonden; 2° de personen die een door hun werkgever vóór 1 januari 2015 goedgekeurde aanvraag hebben ingediend om vóór 2 september 2015 in een in 1° beoogde situatie te worden geplaatst; 3° de personen die, indien zij de aanvraag ertoe hadden ingediend, ten laatste op 1 januari 2015 in een in 1° beo ...[+++]

Art. 8. Les articles 2 à 6 ne sont pas applicables : 1° aux personnes qui au 1 janvier 2015 se trouvaient à leur demande dans une position de disponibilité, totale ou partielle, préalable à la mise à la retraite ou dans une situation analogue; 2° aux personnes qui ont introduit une demande approuvée par leur employeur avant le 1 janvier 2015 en vue d'être placées avant le 2 septembre 2015 dans une situation visée au 1° ; 3° aux personnes qui, si elles en avaient introduit la demande, auraient pu être placées au plus tard le 1 janvier 2015 dans une situation visée au 1°.


Voor bewakingscamera's die geplaatst werden vóór 10 juni 2007 hadden de verantwoordelijken drie jaar de tijd om aan de bepalingen van de « Camerawet » te voldoen.

Pour les caméras de surveillance installées avant le 10 juin 2007, les responsables disposaient d'un délai de trois ans pour se conformer aux dispositions de la « loi sur les caméras de surveillance ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake migratie wordt de Unie na de gebeurtenissen in Ceuta en Melilla — die gezien de drama's die zich nagenoeg wekelijks in de Straat van Gibraltar afspelen, wellicht hadden kunnen worden voorzien — voor haar verantwoordelijkheid geplaatst.

En ce qui concerne l'émigration, les événements survenus à Ceuta et à Mellila — qui étaient peut-être annoncés par les drames qui se produisent pratiquement chaque semaine dans le détroit de Gibraltar — mettent l'Union face à ses responsabilités.


Na de aanslag op het Amerikaanse schip USS Cole in oktober 2000 hadden de Amerikanen Jemen op de zwarte lijst geplaatst van landen die mogelijk hulp bieden aan fundamentalistische terreurgroepen.

Après l'attentat contre le navire américain USS Cole en octobre 2000, les États-Unis avaient mis le Yémen sur une liste noire de pays susceptibles d'aider les mouvements terroristes fondamentalistes.


Het ging er in eerste instantie om te erkennen dat de catastrofe vooral gegroeid is uit niet-internationale conflicten, zoals guerilla-oorlogen, burgeroorlogen, bevrijdingsbewegingen, subversieve bewegingen, enz. Verder hadden twee fenomenen een nieuwe dimensie gekregen : niet op te sporen mijnen en mijnen die vanop afstand geplaatst worden.

En première instance, il s'agissait de reconnaître que cette catastrophe humanitaire était principalement causée par des conflits non internationaux, tels que les guerres de guérilla, les guerres civiles, les mouvements de libération, les mouvements subversifs, etc. Deux phénomènes avaient en outre acquis une nouvelle dimension : les mines détectables et les mines mises en place à distance.


Op 17 december 2010 heeft de Europese Raad alle Ivoriaanse leiders, zowel burgers als militairen, die zich nog niet onder het gezag van de democratisch verkozen president, de heer Alassan Ouattara, hadden geplaatst, verzocht dit te doen.

Le 17 décembre 2010, le Conseil européen a appelé tous les responsables civils et militaires ivoiriens qui ne l'ont pas encore fait à se placer sous l'autorité du président démocratiquement élu, M. Alassane Ouattara.


Daarentegen is het onredelijk dat ze in een graad geplaatst zijn die identiek is met die van de gerechtelijke afdelingscommissarissen 1C, die de hoedanigheid van hogere officier hadden en die, om de in B.24.3.2 aangegeven redenen, op discriminerende wijze in het middenkader van de geïntegreerde politie zijn geïntegreerd.

Il est, par contre, déraisonnable de les avoir placés dans un grade identique à celui des commissaires judiciaires divisionnaires 1C, qui avaient la qualité d'officier supérieur et qui, pour les motifs indiqués en B.25.3.2, ont été intégrés, de manière discriminatoire, dans le cadre moyen de la police intégrée.


Sommige filialen van de Nationale Bank en zelfs enkele postkantoren hadden spontaan een collectebus geplaatst voor mensen die hun oude Belgische franken kwamen inleveren.

Quelques filiales de la Banque nationale et certains bureaux de postes avaient spontanément installé un tronc dans lequel les gens venaient déposer leurs anciens francs belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden geplaatst' ->

Date index: 2024-09-24
w