Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden het geratificeerd » (Néerlandais → Français) :

Op 18 september hadden 108 landen het Verdrag ondertekend en vijf landen — Jamaïca, Hongarije, Panama, Kroatië en Cuba — hadden het geratificeerd.

En date du 18 septembre, 108 pays avaient signé cette Convention et cinq — Jamaïque, Hongrie, Panama, Croatie et Cuba — l'avaient ratifié.


Op 18 september hadden 108 landen het Verdrag ondertekend en vijf landen — Jamaïca, Hongarije, Panama, Kroatië en Cuba — hadden het geratificeerd.

En date du 18 septembre, 108 pays avaient signé cette Convention et cinq — Jamaïque, Hongrie, Panama, Croatie et Cuba — l'avaient ratifié.


De overeenkomst trad in werking zodra ten minste 55 landen, die goed zijn voor ten minste 55 % van de wereldwijde emissie, de overeenkomst hadden geratificeerd.

L’accord est entré en vigueur après qu’au moins 55 pays, représentant au moins 55 % des émissions mondiales, l’ont ratifié.


Op dezelfde datum hadden Hongarije, Panama en Kroatië het facultatief protocol geratificeerd en 59 landen hadden het ondertekend.

À cette même date, la Hongrie, le Panama et la Croatie avaient ratifié le Protocole facultatif et 59 pays l'avaient signé.


Volgens de site van de Raad van Europa hadden op 23 november 2005 slechts 20 van de 46 betrokken lidstaten het Protocol reeds geratificeerd, terwijl 25 andere het Protocol ondertekend hadden en één, Rusland, het niet ondertekend had.

Selon le site du Conseil de l'Europe, au 23 novembre 2005, seuls 20 des 46 États membres concernés avaient déjà ratifié le Protocole, 25 autres l'ayant signé et un, la Russie, ne l'ayant pas signé.


Indien de Verenigde Staten het statuut van Rome hadden geratificeerd, hadden ze, net als Frankrijk, heel goed van die bepaling gebruik kunnen maken.

Les États-Unis auraient très bien pu, s'ils avaient ratifié le statut de Rome, profiter de cette disposition, à l'instar de la France.


Deze overeenkomst moet de tenuitvoerlegging van het Internationaal Verdrag van Torremolinos voor de beveiliging van vissersvaartuigen van 1977 en van het bijbehorende protocol van 1993 mogelijk maken, dat nooit in werking is getreden omdat niet genoeg landen de overeenkomst en het protocol hadden geratificeerd.

Il s'agissait de permettre la mise en œuvre de la convention internationale de Torremolinos sur la sécurité des navires de pêche, signée en 1977, et du protocole de Torremolinos de 1993, qui ne sont jamais entrés en vigueur en raison du nombre insuffisant d'États les ayant ratifiés.


Ik heb echter ook duidelijk gemaakt dat ik op basis van gesprekken met verschillende lidstaten de indruk heb dat er geen behoefte is aan het heropenen van een institutionele regeling die na zeven jaar van lange en moeizame onderhandelingen tot stand is gekomen en dat de 25 lidstaten die het verdrag nu hebben geratificeerd, van wie er veel ook al de grondwet hadden geratificeerd – en twee daarvan, vergeet dat niet, door middel van referenda – niet helemaal opnieuw willen be ...[+++]

Toutefois, j’ai également indiqué clairement qu’après m’être entretenue avec différents États membres, j’avais l’impression qu’il n’y avait aucune volonté de rouvrir un débat institutionnel qui s’était conclu sur un compromis après sept années de longues et âpres négociations, et que les 25 États membres qui ont à présent ratifié le traité, dont de nombreux avaient auparavant ratifié la constitution – dont deux par référendum, souvenons-nous-en –, ne souhaiteraient pas relancer cette procédure.


Verder hadden we vastgesteld dat de Europese Unie ondanks alle problemen een van de grootse producenten en investeerders ter wereld is. We hebben natuurlijk wel degelijk kansen om ook na de globalisering op de markten als grote economische mogendheid op te treden. We hebben echter ook gezegd dat we vooral bij de handel met derde landen rekening moeten houden met de vraag of die landen zich houden aan hun internationale verplichtingen op het gebied van het arbeidsrecht, de sociale rechten en het milieurecht. We hadden ook voorgesteld om de preferentiële behandeling in de handel dusdanig uit te breiden of aan te passen dat bepaalde preferenties worden verleend ...[+++]

Deuxièmement, nous avons fait observer que l’Union européenne restait, malgré la conjoncture défavorable dans le monde entier, l’un des plus grands producteurs et investisseurs au monde et qu’elle pouvait toujours exercer une influence économique importante sur les marchés mondialisés. Mais nous avons aussi souligné qu’il était indispensable - en particulier dans le cadre du commerce avec des pays tiers - de déterminer si ces pays respectent les normes internationales en matière de droit du travail, de droit de la sécurité sociale et d’environnement. Nous avons dès lors proposé que les accords de commerce préférentiels soient étendus ou ...[+++]


Per 1 september 2001 hadden 73 partijen het verdrag ondertekend, terwijl 16 landen het hadden geratificeerd.

Au 1 septembre 2001, 73 pays avaient signé la convention et 16 l’avaient ratifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden het geratificeerd' ->

Date index: 2022-03-22
w