Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden het kaderbesluit correct omgezet » (Néerlandais → Français) :

Volgens artikel 2 van het verslag van de Europese Commissie die de uitvoeringsmaatregelen van dit kaderbesluit moet beoordelen, kan slechts worden besloten dat een lidstaat slachtoffers werkelijk een status heeft gegeven in de zin van het kaderbesluit als alle artikelen van het kaderbesluit correct zijn omgezet.

D'après l'article 2 du rapport de la Commission européenne chargée de procéder à l'évaluation des mesures prises en exécution de cette décision-cadre : « on ne peut conclure qu'un État membre a accordé un véritable statut aux victimes au sens de la décision-cadre que s'il a correctement transposé l'ensemble des articles de la décision-cadre ».


Volgens artikel 2 van het verslag van de Europese Commissie die de uitvoeringsmaatregelen van dit kaderbesluit moet beoordelen, kan slechts worden besloten dat een lidstaat slachtoffers werkelijk een status heeft gegeven in de zin van het kaderbesluit als alle artikelen van het kaderbesluit correct zijn omgezet.

D'après l'article 2 du rapport de la Commission européenne chargée de procéder à l'évaluation des mesures prises en exécution de cette décision-cadre : « on ne peut conclure qu'un État membre a accordé un véritable statut aux victimes au sens de la décision-cadre que s'il a correctement transposé l'ensemble des articles de la décision-cadre ».


De meeste lidstaten die de Commissie een kennisgeving hebben gestuurd, hadden het kaderbesluit correct omgezet, met uitzondering van artikel 8 over de gronden tot weigering.

La plupart des États membres qui ont envoyé une notification à la Commission avaient transposé la décision-cadre correctement, à l'exception de l'article 8 relatif aux motifs de refus.


Uit het verslag komt naar voren dat slechts negen lidstaten (namelijk België, Bulgarije, Tsjechië, Frankrijk, Ierland, Portugal, Finland en het Verenigd Koninkrijk) op correcte wijze alle bestanddelen van het strafbare feit zoals bepaald in artikel 2 van het Kaderbesluit hebben omgezet.

Le rapport constate que 9 États membres (Belgique, Bulgarie, Chypre, Finlande, France, Irlande, Portugal, République tchèque et Royaume-Uni) ont correctement transposé tous les éléments constitutifs de l'infraction définis à l'article 2 de la décision-cadre.


Voorts verzoekt zij de lidstaten die het kaderbesluit niet correct hebben omgezet, om hun uitvoeringswetgeving te herzien en in overeenstemming te brengen met de bepalingen van het kaderbesluit.

Enfin, elle invite ceux qui ne l'ont pas transposée correctement à revoir la législation nationale adoptée et à la mettre en conformité avec la décision-cadre.


Sommige belangrijke beginselen van het kaderbesluit (zoals het beginsel van rechtstreeks contact) lijken niet correct omgezet.

Certains des principes essentiels de la décision-cadre (tels que le principe de contact direct) ne semblent pas avoir été correctement transposés.


Momenteel lijkt het erop dat een aantal lidstaten nog niet alle bepalingen van het kaderbesluit volledig en/of correct heeft omgezet, meer bepaald die welke betrekking hebben op het ontkennen, vergoelijken of verregaand bagatelliseren van bepaalde misdrijven.

À ce jour, il apparaît qu’un certain nombre d’États membres n’ont toujours pas transposé entièrement et/ou correctement l'ensemble des dispositions de la décision-cadre, et plus précisément celles qui concernent les infractions relevant de l’apologie, de la négation et de la banalisation grossière publiques de certains crimes.


In het verslag wordt het feit onderstreept dat een aantal lidstaten niet alle bepalingen van het Kaderbesluit volledig en/of correct heeft omgezet, meer bepaald die welke betrekking hebben op het ontkennen, vergoelijken of verregaand bagatelliseren van bepaalde internationale misdrijven.

Le rapport souligne qu'un certain nombre de pays de l'UE n'ont pas transposé entièrement et/ou correctement l'intégralité des dispositions de la décision-cadre, en particulier en ce qui concerne les infractions liées à l'apologie, à la négation ou à la banalisation grossière publiques de certains crimes internationaux.


Voorts verzoekt zij de lidstaten die het kaderbesluit niet correct hebben omgezet, om hun uitvoeringswetgeving te herzien en in overeenstemming te brengen met de bepalingen van het kaderbesluit.

Enfin, elle invite ceux qui ne l'ont pas transposée correctement à revoir la législation nationale adoptée et à la mettre en conformité avec la décision-cadre.


Eind februari 2010 had de Commissie van de 13 hierna genoemde lidstaten kennisgevingen ontvangen in verband met de voorschriften waarmee zij de bepalingen van het kaderbesluit in hun nationale recht hadden omgezet: AT, CZ, DE, DK, FI, IE, HU, LV, NL, PL, PT, RO en SI.

À la fin du mois de février 2010, la Commission avait reçu une notification relative à la transposition en droit national des dispositions de la décision-cadre des treize États membres suivants: AT, CZ, DE, DK, FI, IE, HU, LV, NL, PL, PT, RO et SI .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden het kaderbesluit correct omgezet' ->

Date index: 2024-10-05
w