Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden kunnen vermoeden » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de partijen hun geschil aan arbitrage hebben onderworpen, wordt aan de derden immers het vermoeden van waarheid opgelegd dat aan de arbitrale uitspraak is verbonden, en kunnen zij dat vermoeden niet aanvechten door middel van het derdenverzet, terwijl dat rechtsmiddel voor hen zou openstaan indien de partijen bij het geschil hadden gekozen voor de rechterlijke beslechting van hun geschil.

En effet, lorsque les parties ont soumis leur différend à l'arbitrage, les tiers se voient imposer la présomption de vérité attachée à la sentence arbitrale et ne peuvent la combattre par la tierce opposition, alors que cette voie de recours leur serait ouverte si les parties au litige avaient opté pour le règlement judiciaire de leur litige.


F. overwegende dat de door Christofias en Talat bereikte toenadering doet vermoeden dat het vraagstuk van de Cypriotische koolwaterstoffen in het kader van een alomvattende regeling van de kwestie-Cyprus definitief en constructief opgelost zou kunnen worden; overwegende dat beide leiders overeenkomst hadden bereikt over federale bevoegdheid voor de afbakening van maritieme zones, de beslechting van geschillen, allemaal overeenkoms ...[+++]

F. considérant que les rapprochements opérés entre MM. Christofias et Talat indiquent que la question des hydrocarbures chypriotes serait réglée de façon définitive et constructive via le règlement global du problème chypriote; considérant que lesdits rapprochements incluent un accord sur la responsabilité fédérale en ce qui concerne la délimitation des zones maritimes et le règlement des différends, tout ceci dans le respect de la CNUDM, et sur la propriété fédérale des ressources naturelles, y compris les hydrocarbures; considérant qu'un autre rapprochement dans le cadre du chapitre de négociation économique concernait la répartition ...[+++]


Het feit dat één van hen, Luc Jouret, en twee slachtoffers de Belgische nationaliteit hadden, deed het vermoeden en de angst rijzen dat een dergelijk drama zich eveneens in ons land zou kunnen voltrekken.

Le fait que l'un d'entre eux, Luc Jouret, et deux des victimes avaient la nationalité belge a pu faire supposer et craindre qu'un tel drame puisse également se produire dans notre pays.


Het feit dat één van hen, Luc Jouret, en twee slachtoffers de Belgische nationaliteit hadden, deed het vermoeden en de angst rijzen dat een dergelijk drama zich eveneens in ons land zou kunnen voltrekken.

Le fait que l'un d'entre eux, Luc Jouret, et deux des victimes avaient la nationalité belge a pu faire supposer et craindre qu'un tel drame puisse également se produire dans notre pays.


Het feit dat één van hen, Luc Jouret, en twee slachtoffers de Belgische nationaliteit hadden, deed het vermoeden en de angst rijzen dat een dergelijk drama zich eveneens in ons land zou kunnen voltrekken.

Le fait que l'un d'entre eux, Luc Jouret, et deux des victimes avaient la nationalité belge a pu faire supposer et craindre qu'un tel drame puisse également se produire dans notre pays.


Wij hadden er geen vermoeden van dat de naam van de (Gewest)minister, zoals u lijkt te suggereren, een probleem zou kunnen doen rijzen voor het (federaal) Parlement en wij hebben hem dan ook niet ingelicht over deze vermeldingen.

, ont été ajoutées conformément à la pratique. Nous n'avons pas soupçonné que le nom du ministre (régional) posait, comme vous semblez le suggérer, un problème au Parlement (fédéral), et nous ne l'avons donc pas informé de ces mentions.


In de voorbije dertig jaar zijn de prijzen omlaaggegaan, maar wat er het afgelopen jaar is gebeurd was vele malen erger dan de waarschuwingssignalen hadden kunnen doen vermoeden.

Au cours des 30 dernières années, nous avons fait baisser les prix, mais ce qui s’est passé l’an dernier a dépassé tous les signaux d’alerte.


Omdat nu blijkt dat het probleem groter is dan we hadden kunnen vermoeden, wens ik te weten welke stappen de minister al heeft gezet om in haar beleid rekening te houden met de aanbevelingen van de Senaat.

Étant donné que le problème apparaît aujourd'hui bien plus vaste que prévu, j'aimerais savoir quelles démarches vous avez déjà entreprises pour intégrer les recommandations du Sénat dans votre politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden kunnen vermoeden' ->

Date index: 2021-02-27
w