Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden sommigen onder " (Nederlands → Frans) :

Sommigen onder hen hadden ook een tot het Hoge Volksgerechtshof gerichte petitie ondertekend waarin werd opgeroepen tot de vrijlating van de actievoerder.

Certains d'entre eux avaient également signé une pétition destinée à la Cour populaire suprême demandant la libération du militant.


Sommigen onder hen hadden nauwe banden met leden van het consulaat, maar dit probleem is inmiddels opgelost.

Certains d'entre eux étaient proches des membres du consulat, mais ce problème a été résolu.


Dat is op zich prima, al hadden sommigen onder ons het debat misschien liever wat breder getrokken in de richting van energiesoberheid en milieuetikettering.

C’est une bonne chose même si l’on eut préféré voir la réflexion poussée jusqu’à la sobriété énergétique et l’étiquetage écologique.


Sommigen onder hen hadden ook een tot het Hoge Volksgerechtshof gerichte petitie ondertekend waarin werd opgeroepen tot de vrijlating van de actievoerder.

Certains d'entre eux avaient également signé une pétition destinée à la Cour populaire suprême demandant la libération du militant.


Na maanden van werk hebben we vandaag opnieuw gestemd over een verslag dat misschien niet zo ambitieus is als het vorige dat de PPE en de ALDE verworpen hebben, maar dat toch blijk geeft van aanzienlijke moed. Het laat vrouwen toe om hun salaris te behouden tijdens de kraamtijd, versterkt de wettelijke bescherming tegen ontslag, biedt meer flexibele werkuren om het moederschap beter met het werk te verzoenen, verlengt het zwangerschapsverlof tot minimaal twintig weken (hoewel sommigen onder ons liever 24 weken hadden gezien, zoals aanbevolen wordt door de ...[+++]

À l’issue de mois de travail, nous avons aujourd’hui revoté sur un texte qui, même s’il n’est pas aussi ambitieux que le texte précédent, rejeté par les groupes PPE et ALDE, est assez courageux: il permet aux mères de conserver leur salaire pendant leur congé de maternité, il améliore leur protection juridique contre le chômage, il permet une flexibilité accrue au niveau du temps de travail afin de mieux concilier maternité et travail, il porte le congé de maternité à 20 semaines au moins (même si certains d’entre nous auraient voulu le porter à 24 semaines, comm ...[+++]


De gelijkheidsmarsen, waar sommigen zo'n probleem mee hadden, werden onder andere georganiseerd om aan dit onderliggende, fundamentele beginsel van gelijkheid te herinneren.

Les marches pour l’égalité, qui consternent tant certaines personnes, sont organisées, notamment, pour rappeler à chacun le caractère essentiel et fondamental du principe de l’égalité de tous.


Ik weet dat sommigen onder u graag meer maatregelen voor hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie in het pakket hadden opgenomen, maar desondanks ben ik van oordeel dat op dit vlak uiteindelijk een goed compromis is bereikt.

Je sais que certains d’entre vous auraient préféré trouver dans ce paquet davantage de mesures en faveur de projets en matière d’efficacité énergétique et de production d’électricité à partir de sources renouvelables, mais je suis convaincu que le compromis que nous avons fini par trouver sur ce sujet est un bon compromis.


Ik besef dat sommigen onder u verder hadden willen gaan door ook de toegang tot opslag onder de werkingssfeer van de verordening te brengen.

Je suis conscient que certains d’entre vous auraient souhaité aller plus loin en incluant l’accès aux stocks au champ d’application du règlement.


Hoewel sommigen bedenkingen hadden bij het voortbestaan van doelstelling 2 in de huidige lidstaten, kon de CvdR-voorzitter de deelnemers aan het forum meedelen dat men het er algemeen over eens was dat interregionale samenwerkingsprojecten onder INTERREG ook in de toekomstige uitgebreide Europese Unie moesten kunnen worden gefinancierd, zodat er m.b.t. de arbeidsmarkt en het scheppen van werkgelegenheid verder kon worden samengewerkt.

Il a ainsi pu informer les participants au Forum que même si d'aucuns remettent en question le maintien de l'objectif 2 dans les États membres actuels, chacun s'accorde à reconnaître la nécessité de poursuivre le financement des projets de coopération interrégionale (Interreg) dans l'Union élargie de demain, afin d'offrir des possibilités de coopération dans les domaines du marché du travail et de la création d'emplois.


Sommigen, onder meer professor Maddens in een column in Le Soir, hadden gehoopt dat de Vlaamse regering, met de N-VA als regeringspartner, nooit uitvoering zou geven aan wat hier vandaag zal worden goedgekeurd.

Certains, notamment le professeur Maddens dans le journal Le Soir, avaient déjà espéré que le gouvernement flamand, avec la N-VA comme partenaire, ne donnerait jamais exécution à ce qui va être voté aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : onder hen hadden     sommigen     sommigen onder     hadden sommigen onder     weken hadden     weken hoewel sommigen     hoewel sommigen onder     probleem mee hadden     waar sommigen     werden onder     pakket hadden     weet dat sommigen     verder hadden     besef dat sommigen     sommigen bedenkingen hadden     hoewel sommigen     hadden     onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden sommigen onder' ->

Date index: 2022-04-19
w