Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden verwacht blijft echter zorgwekkend " (Nederlands → Frans) :

Het feit dat de veranderingen in Turkmenistan in een trager tempo zijn ingevoerd dan we hadden verwacht, blijft echter zorgwekkend.

Toutefois, le fait que les changements intervenus au Turkménistan ont suivi un rythme plus lent que prévu a de quoi perturber.


De specifieke situatie van de horecasector blijft echter bijzonder zorgwekkend.

Nous savons cependant que la situation spécifique du secteur horeca reste particulièrement préoccupante.


De situatie blijft echter zorgwekkend.

Toutefois, la situation reste préoccupante.


Het uitbreken van een cholera-epidemie, de orkaan, de instabiele politieke en maatschappelijke situatie en zelfs interreligieuze spanningen en conflicten hebben er echter voor gezorgd dat de periode van het verlenen van humanitaire hulp langer duurt dan we in eerste instantie hadden verwacht.

Cependant, en raison de l’épidémie de choléra, de l’ouragan, de la situation sociale et politique instable, et même de tensions interreligieuses et de conflits, la phase d’aide humanitaire prend plus de temps que prévu initialement.


Het stijgende tekort op de lopende rekening blijft echter zorgwekkend, en de inflexibiliteit van de arbeidsmarkt moet worden aangepakt.

Toutefois, le creusement du déficit courant reste préoccupant et il est nécessaire de s’attaquer aux rigidités du marché du travail.


S. overwegende dat het als een verbetering moet worden gezien dat Rusland, een groot vervuiler, het Kyoto Protocol heeft ondertekend en dat het een positieve ontwikkeling is dat de EU in 2004 de bilaterale onderhandelingen met Rusland over toetreding tot de WTO heeft afgerond; dat het echter zorgwekkend blijft dat Rusland heeft nagelaten de mededingingsregels toe te passen en bijvoorbeeld toestaat dat er twee verschillende energietarieven worden gehanteerd en dat intellectuele-eigendomsrechten worden geschonden,

S. considérant qu'il y a lieu de voir un progrès dans la signature du protocole de Kyoto par la Russie - un pollueur majeur - et une évolution positive dans la clôture en 2004 par l'UE des négociations bilatérales sur l'adhésion de la Russie à l'OMC, même s'il est inquiétant de constater que ce pays se soustrait à certaines règles de concurrence, en permettant, par exemple, une double tarification de l'énergie et la violation des droits de propriété intellectuelle (DPI),


Een aantal punten blijft echter bijzonder zorgwekkend, die de Commissie zal behandelen in haar periodiek verslag dat op 9 november verwacht wordt.

Il subsiste toutefois plusieurs inquiétudes en suspens, que la Commission abordera dans son rapport régulier, qu’elle doit présenter le 9 novembre.


Werkloosheid in de EU: 9,2% in 1999, 8,4% in juni 2000 en naar verwachting onder de 8% in 2001; de werkloosheid blijft echter onevenwichtig verdeeld, zowel geografisch als sociaal gezien;

Le chômage dans l'UE: 9,2% en 1999, 8,4% en juin 2000 et, selon les prévisions, 8% en 2001; cependant, la carte géographique et sociale du chômage reste très disparate.


Zorgwekkend blijft echter dat bepaalde lidstaten traag geweest zijn met de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving inzake de beheersing van BSE.

Cependant, dans les cas où les États membres ont tardé à transposer la législation communautaire de lutte contre l'ESB, la situation demeure préoccupante.


Indien echter het vertrouwen en de vermogenseffecten een negatieve ontwikkeling laten zien of indien de inflatie hoger blijft dan verwacht, zou de binnenlandse vraag hierdoor negatief kunnen worden beïnvloed.

Or, s'il se produit des effets de patrimoine négatifs et que la méfiance s'installe, ou si l'inflation demeure plus élevée que prévu, la demande intérieure risque d'en être affectée.


w