Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «half jaar zal wel automatisch verslag » (Néerlandais → Français) :

De parlementsleden in de begeleidingscommissies hebben dus geen rechtstreeks initiatiefrecht. Om het half jaar zal wel automatisch verslag worden uitgebracht aan het Parlement over de activiteiten van het OCAD.

Par contre, s'il n'y a pas de droit d'initiative direct des parlementaires siégeant dans les commissions de suivi, un rapport sera automatiquement présenté au parlement tous les 6 mois sur les activités de l'OCAM.


Enerzijds zal paragraaf 3 automatisch ophouden toepassing te vinden op dividenden die zijn betaald of toegekend vanaf 1 januari van het 6e jaar na het jaar waarin de Overeenkomst in werking treedt, tenzij de Secretaris van de Schatkist (Secretary of the Treasury) van de Verenigde Staten op basis van een verslag van de Commissioner of Internal Revenue aan de Senaat van de Verenigde Staten verklaart dat België in voldoende mate heeft ...[+++]

D'une part, le paragraphe 3 cessera automatiquement de s'appliquer aux dividendes payés ou attribués à partir du 1 janvier de la 6 année suivant l'année au cours de laquelle la Convention entre en vigueur, sauf si le secrétaire d'État américain au Trésor, sur la base d'un rapport du Commissioner of Internal Revenue, certifie au Sénat américain que la Belgique a rempli de manière satisfaisante les obligations qu'elle a souscrites en vertu de l'article 25 (Echange de renseignements et assistance administrative).


De minister wijst erop dat, als het vaststaat dat het gaat om een niet-begeleide minderjarige die op zijn twaalf jaar in België is aangekomen, wat uiteraard wel moet bewezen worden, en als die persoon ondertussen tweeëntwintig is, men zelfs geen advies zal vragen en men automatisch zal regulariseren.

Le ministre déclare que, s'il est établi qu'il s'agit d'une mineure non accompagnée arrivée en Belgique à l'âge de douze ans ­ ce qui doit bien entendu être prouvé ­, et que cette personne soit à présent âgée de vingt-deux ans, on ne demandera même pas l'avis et on régularisera automatiquement.


Enerzijds zal paragraaf 3 automatisch ophouden toepassing te vinden op dividenden die zijn betaald of toegekend vanaf 1 januari van het 6e jaar na het jaar waarin de Overeenkomst in werking treedt, tenzij de Secretaris van de Schatkist (Secretary of the Treasury) van de Verenigde Staten op basis van een verslag van de Commissioner of Internal Revenue aan de Senaat van de Verenigde Staten verklaart dat België in voldoende mate heeft ...[+++]

D'une part, le paragraphe 3 cessera automatiquement de s'appliquer aux dividendes payés ou attribués à partir du 1 janvier de la 6 année suivant l'année au cours de laquelle la Convention entre en vigueur, sauf si le secrétaire d'État américain au Trésor, sur la base d'un rapport du Commissioner of Internal Revenue, certifie au Sénat américain que la Belgique a rempli de manière satisfaisante les obligations qu'elle a souscrites en vertu de l'article 25 (Echange de renseignements et assistance administrative).


De Commissie heeft geen half jaar nodig om een verslag op te stellen over een afgehandelde zaak.

La Commission n'a pas besoin d'une demi-année pour rédiger un rapport sur un dossier qui a déjà subi un examen complet.


Als we deze kwestie het komende half jaar, voor de zomer, regelen, dan hebben we het functioneren van het Global Fund niet substantieel gehinderd, maar hebben we wel meer geloofwaardigheid bewerkstelligd, zowel voor het Global Fund als voor de manier waarop het belastinggeld van de Europese belastingbetaler wordt besteed.

Si nous réglons le problème en six mois, d’ici l’été, il n’y aura pas eu de répercussions substantielles sur le fonctionnement du fonds mais nous aurons donné une crédibilité supplémentaire à ce fonds et à la manière dont l’argent des contribuables européens est dépensé.


Dat zou reeds over een half jaar wel eens al te goed duidelijk kunnen worden bij de verkiezingen voor het Europees Parlement.

Cette affaire pourrait avoir de fâcheuses conséquences dans six mois lors des élections au Parlement européen.


Ik ben me ervan bewust dat het Portugese voorzitterschap ten einde loopt doordat dit half jaar tamelijk kort is, maar ik weet niet of u denkt dat het mogelijk zal zijn dat er vóór 31 december een specifiek voorstel wordt geformuleerd, dan wel of u de Commissie zult aanmoedigen meer specifieke voorstellen in te dienen, in het bijzonder met betrekking tot de institutionele aspecten, of de mechanismen die we nu hebben toereikend zijn dan wel of het gepast zou zijn een of andere instelling op te richten om circulaire migratie van deze aar ...[+++]

Je suis conscient que la présidence portugaise prend bientôt fin parce que ce semestre est assez court, mais je ne sais pas si vous pensez qu’il sera possible de formuler une proposition spécifique avant le 31 décembre ou si vous encouragerez la Commission à soumettre plusieurs propositions spécifiques, en particulier en ce qui concerne les aspects institutionnels, si les mécanismes dont nous disposons aujourd’hui suffisent ou s’il serait approprié d’établir une institution d’un certain genre pour faciliter la migration circulaire de cette nature.


2. De Commissie legt om de vijf jaar, en wel voor de eerste maal binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, op grond van de ervaring die sedert de uitvoering van deze richtlijn is opgedaan, met name wat de in lid 1 bedoelde maatregelen betreft, aan de Raad een verslag voor waarin de ontwikkelingen op technisch en wetenschappelijk gebied in aanmerking zijn genomen, eventueel vergezeld van passende voorstellen waarin rekening is gehouden met de conclusies va ...[+++]

2. En outre, tous les cinq ans et pour la première fois cinq ans après la date d'entrée en vigueur de la présente directive, la Commission, sur la base de l'expérience acquise depuis la mise en oeuvre de cette dernière, en particulier en ce qui concerne les dispositions visées au paragraphe 1 et les développements techniques et scientifiques, présente au Conseil un rapport assorti, le cas échéant, de propositions appropriées tenant compte des conclusions de ce rapport.


Onderhavige aanbeveling komt voort uit een wel bepaalde constatering: in de eerste twee en half jaar van de tenuitvoerlegging van het EU-Verdrag heeft het gemeenschappelijk optreden, het voornaamste instrument waarover de Raad beschikt op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, kwantitatief en kwalitatief gezien beperkte effecten gehad.

La présente recommandation trouve son origine dans une constatation bien précise: au cours des trente premiers mois d'application du traité sur l'Union européenne, l'action commune, instrument essentiel s'il en est à la disposition du Conseil en matière de politique étrangère et de sécurité commune, a eu un impact quantitativement et qualitativement limité.




D'autres ont cherché : half jaar zal wel automatisch verslag     6e jaar     paragraaf 3 automatisch     verslag     twaalf     twaalf jaar     men automatisch     heeft geen half     geen half jaar     komende half     komende half jaar     geloofwaardigheid bewerkstelligd zowel     over een half     half jaar     doordat dit half     dit half jaar     ik weet     vijf jaar     eerste maal     raad een verslag     twee en half     eerste twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half jaar zal wel automatisch verslag' ->

Date index: 2022-02-22
w