Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "half uur een serieuze discussie hadden " (Nederlands → Frans) :

Het overleg verliep goed omdat we gedurende twee en een half uur een serieuze discussie hadden, allemaal uiterst beleefd maar ook stevig, omdat één vraag ons blijft achtervolgen: waarom zouden ze internationale medewerkers weigeren die zo hard nodig zijn om te helpen bij de hulpverlening?

L'entretien s'est très bien passé puisque pendant deux heures et demie, on a vraiment débattu, assez poliment, mais assez durement, bien entendu, puisqu'il y a quand même une question qui est lancinante: pourquoi refuser les opérateurs internationaux qui sont tellement nécessaires pour aider les populations?


De brandweerkorpsen van De Haan/Wenduine en Oostende hadden naar verluidt grote moeite om bij de vuurhaard te geraken, maar na een half uur was het vuur al geblust.

Il semblerait que les services d'incendie du Coq/Wenduine et d'Ostende aient eu beaucoup de mal à s'approcher du foyer, mais qu'ils soient parvenus à éteindre l'incendie en une demi-heure.


We hebben meer dan een half uur verspild aan “niets doen”, terwijl we die tijd veel beter hadden kunnen besteden aan een discussie over een tekst die voor de burgers zeer belangrijk is.

Nous avons perdu une bonne demi-heure à ne rien faire, alors que nous aurions pu mettre ce temps à profit pour débattre d’un texte qui revêt une grande importance pour les citoyens.


We hebben meer dan een half uur verspild aan “niets doen”, terwijl we die tijd veel beter hadden kunnen besteden aan een discussie over een tekst die voor de burgers zeer belangrijk is.

Nous avons perdu une bonne demi-heure à ne rien faire, alors que nous aurions pu mettre ce temps à profit pour débattre d’un texte qui revêt une grande importance pour les citoyens.


Gedurende twee en een half uur heb ik zeer intensieve gesprekken en discussies gevoerd met de minister van Planning, die degene met de meeste autoriteit leek te zijn, en zeker de meest autoritaire was van de drie ministers die ik gesproken heb. De andere twee waren de minister van Sociale Zaken en de minister van Gezondheidszorg.

J'ai eu, pendant deux heures et demie, des entretiens et des discussions assez serrés avec le ministre du plan – qui, manifestement, était la personnalité la plus autorisée, en tout cas la plus autoritaire, des trois que j'ai rencontrées –, le ministre du bien-être social et le ministre de la santé.


We konden het haast niet geloven, maar later bleek dat ze het hadden over een heel eenvoudig, klein paneeltje dat in een half uur een jerrycan met water kan verwarmen.

Nous avions du mal à y croire, mais il est ensuite apparu qu'ils voulaient parler d'une petite plaque très simple capable de chauffer une carafe d'eau en une demi-heure.


- Ongeveer een half jaar geleden hadden we in dit halfrond een discussie over de normen voor de borstklinieken die werden vastgelegd in het koninklijk besluit van 26 april 2007.

- Nous avons eu en cette enceinte, voici six mois environ, une discussion sur les normes applicables aux cliniques du sein, qui ont été fixées dans l'arrête royal du 26 avril 2007.




Anderen hebben gezocht naar : half uur een serieuze discussie hadden     half     vuur     oostende hadden     dan een half     hebben     aan een discussie     beter hadden     heb ik zeer     gesprekken en discussies     andere twee waren     over een heel     hadden     ongeveer een half     borstklinieken die werden     halfrond een discussie     jaar geleden hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half uur een serieuze discussie hadden' ->

Date index: 2024-05-15
w