Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "halve dag per week vrij krijgt gedurende " (Nederlands → Frans) :

Indien de werknemer een 1/5e tijdskrediet met motief geniet, wordt dit tijdskrediet opgenomen gedurende één dag per week of 2 halve dagen per week.

Si le travailleur bénéficie d'un crédit-temps avec motif d'1/5, ce crédit-temps est pris pendant un jour par semaine ou 2 demi-jours par semaine.


De werknemer die een outplacement moet volgen, mag gedurende één dag of twee halve dagen per week tijdens de duur van de opzeggingstermijn van het werk afwezig zijn, met behoud van loon, om een nieuwe baan te zoeken.

Le travailleur qui doit suivre un outplacement peut s'absenter du travail avec le maintien de sa rémunération un jour ou deux demi-jours par semaine pendant la durée du préavis et ce afin de rechercher un nouvel emploi.


3) hun arbeidsprestaties verminderen ten belope van een dag of twee halve dagen per week voor zover zij gewoonlijk tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over 5 dagen of meer en gedurende de 12 maanden die voorafgaan aan de schriftelijke kennisgeving als bedoeld in artikel 12 in een voltijdse arbeidsregeling tewerkgesteld zijn.

3) réduire leurs prestations de travail à concurrence d'un jour ou de deux demi-jours par semaine pour autant qu'ils soient occupés habituellement dans un régime de travail réparti sur cinq jours ou plus et qu'ils soient occupés à temps plein pendant les 12 mois qui précèdent l'avertissement écrit opéré conformément à l'article 12.


3° hun arbeidsprestaties verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week voor zover zij gewoonlijk tewerkgesteld zijn in een arbeidsstelsel verdeeld over vijf dagen of meer en dat zij voltijds tewerkgesteld zijn gedurende de 12 maanden die voorafgaan aan de schriftelijke kennisgeving gedaan o ...[+++]

3° réduire leurs prestations de travail à concurrence d'un jour ou de deux demi-jours par semaine pour autant qu'ils soient occupés habituellement dans un régime de travail réparti sur cinq jours ou plus et qu'ils soient occupés à temps plein pendant les 12 mois qui précèdent l'avertissement écrit opéré conformément à l'article 12 de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail.


In uitvoering van artikel 8, § 3 van de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers het recht om vanaf de leeftijd van 50 jaar hun voltijdse arbeidsprestaties te verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week indien ze voldoen aan één van volgende voorwaarden : - daaraan voorafgaand actief te zijn geweest in een zwaar beroep gedurende minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar of gedurende minst ...[+++]

En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective de travail du Conseil national du travail n° 103, les travailleurs visés à l'article 1 ont le droit à partir de l'âge de 50 ans, de réduire leurs prestations à temps plein à concurrence d'un jour ou deux demi-jours par semaine s'ils satisfont à l'une des conditions suivantes : - antérieurement, ils ont effectué un métier lourd pendant au moins 5 ans durant les 10 années précédentes ou pendant au moins 7 ans durant les 15 années précédentes; - antérieurement, ils ont effectué un carrière professionnelle d'au moins 28 ans.


Dit artikel laat toe de kinderbijslag te verlenen ten behoeve van het kind dat in één of verscheidene onderwijsinstellingen onderwijs volgt; de lessen moeten gegeven worden gedurende ten minste 15 uren per week, verdeeld over ten minste zes halve dagen en met ten minste een les van 45 minuten per halve dag.

Cet article permet d'accorder les allocations familiales à l'enfant qui suit des cours notamment dans un ou plusieurs établissements d'enseignement; les cours doivent être donnés pendant au moins 15 heures par semaine, réparties sur six demi-jours au moins et à raison d'un cours de 45 minutes au moins par demi-jour.


— voor de werkman maximum één arbeidsdag per week; — voor de « lagere » bediende geldt dezelfde regeling; voor de « hogere » bediende bedraagt deze een arbeidsdag per week gedurende de laatste zes maanden van de opzeggingstermijn, in de periode daarvoor slechts een halve dag.

pour l'ouvrier, au maximum un jour ouvrable par semaine; — le même régime est applicable à l'employé « inférieur »; pour l'employé « supérieur », cette absence est d'un jour ouvrable par semaine durant les six derniers mois du délai de préavis; au cours de la période précédente elle n'est que d'un demi-jour.


— voor de werkman maximum één arbeidsdag per week; — voor de « lagere » bediende geldt dezelfde regeling; voor de « hogere » bediende bedraagt deze een arbeidsdag per week gedurende de laatste zes maanden van de opzeggingstermijn, in de periode daarvoor slechts een halve dag.

pour l'ouvrier, au maximum un jour ouvrable par semaine; — le même régime est applicable à l'employé « inférieur »; pour l'employé « supérieur », cette absence est d'un jour ouvrable par semaine durant les six derniers mois du délai de préavis; au cours de la période précédente elle n'est que d'un demi-jour.


— voor de « lagere » bediende geldt dezelfde regeling; voor de « hogere » bediende bedraagt deze een arbeidsdag per week gedurende de laatste zes maanden van de opzeggingstermijn, in de periode daarvoor slechts een halve dag.

— le même régime est applicable à l'employé « inférieur »; pour l'employé « supérieur », cette absence est d'un jour ouvrable par semaine durant les six derniers mois du délai de préavis, au cours de la période précédente elle n'est que d'un demi-jour.


— voor de « lagere » bediende geldt dezelfde regeling; voor de « hogere » bediende bedraagt deze een arbeidsdag per week gedurende de laatste zes maanden van de opzeggingstermijn, in de periode daarvoor slechts een halve dag.

— le même régime est applicable à l'employé « inférieur »; pour l'employé « supérieur », cette absence est d'un jour ouvrable par semaine durant les six derniers mois du délai de préavis, au cours de la période précédente elle n'est que d'un demi-jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halve dag per week vrij krijgt gedurende' ->

Date index: 2024-01-10
w