Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hand toesteken bijvoorbeeld wanneer malta » (Néerlandais → Français) :

Er zijn lidstaten – ik kijk onder anderen naar mijnheer Busuttil, omdat hij dit punt in alle duidelijkheid heeft aangekaart – die een beroep doen op de Europese Unie als zij problemen ondervinden, en het is een teken van Europese solidariteit dat wij een helpende hand toesteken, bijvoorbeeld wanneer Malta met een vluchtelingenprobleem kampt.

Il y a des États membres, et je me tourne vers M. Busuttil, entre autres, puisqu’il a abordé cette question avec tant de détermination, qui demandent le soutien de l’Union européenne quand ils rencontrent des problèmes. C’est une expression de la solidarité européenne que d’apporter une aide quand, par exemple, Malte se trouve confrontée à des problèmes de réfugiés.


Omdat de inachtneming van het plafond voor wholesaletarieven dat is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 717/2007 wordt gemeten aan de hand van de gemiddelde wholesaleprijs van twee willekeurige exploitanten over een periode van 12 maanden, moet worden verduidelijkt dat de periode korter kan zijn, bijvoorbeeld wanneer de datum van een geplande verlaging van het maximale gemiddelde wholesaletarief vóór het eind van de periode van 12 maanden valt ...[+++]

Comme le respect du plafond sur le prix de gros fixé par le règlement (CE) no 717/2007 est déterminé en fonction du prix de gros moyen appliqué entre deux opérateurs quelconques sur une période de douze mois, il convient de préciser que cette période peut être plus courte, par exemple si une baisse programmée du plafond sur le prix de gros moyen intervient avant le terme des douze mois.


Bovendien zal een optreden op EU-niveau aan de hand van gemeenschappelijke Europese eCall-normen die zijn goedgekeurd door de Europese normalisatieorganisaties (CEN en ETSI), borg staan voor een doeltreffende verlening van noodhulpdiensten in heel Europa, bijvoorbeeld wanneer voertuigen in het buitenland onderweg zijn.

En outre, agir à l’échelon de l’UE en faisant appel à des normes européennes communes, approuvées par les organismes européens de normalisation (CEN et ETSI), garantira l’efficacité des services d’intervention d’urgence dans toute l’Europe, par exemple dans le cas de véhicules voyageant à l’étranger, et contribuera également à éviter la fragmentation du marché.


In een aantal voor de hand liggende zaken (bijvoorbeeld wanneer de betrokkene strafrechtelijk wordt vervolgd) heeft het vooronderzoek geen zin.

Dans un certain nombre de cas évidents (par exemple lorsque l'intéressé est poursuivi pénalement), l'enquête préliminaire n'a pas de sens.


In een aantal voor de hand liggende zaken (bijvoorbeeld wanneer de betrokkene strafrechtelijk wordt vervolgd) heeft het vooronderzoek geen zin.

Dans un certain nombre de cas évidents (par exemple lorsque l'intéressé est poursuivi pénalement), l'enquête préliminaire n'a pas de sens.


Vanuit de moderniseringsprojecten die de FOD P&O en ook de Optifedcel ondersteunt in de andere diensten, weten we dat wanneer telewerk hand in hand gaat met reductie van de ingenomen vierkante meters ruimte, bijvoorbeeld door toepassing van dynamic office concepten, is er inderdaad een aanzienlijke kostenbesparing.

Sur base des projets de modernisation qui sont soutenus par le SPF P&O et la cellule Optifed, nous savons qu’une économie considérable se fait si le télétravail va de paire avec une réduction du nombre de mètres carrés occupés, par exemple en appliquant des concepts de dynamic office.


(9) Omdat de naleving van het plafond voor wholesaletarieven dat is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 717/2007 wordt gemeten aan de hand van de gemiddelde wholesaleprijs van twee exploitanten tijdens een periode van 12 maanden, moet erop worden gewezen dat de periode korter kan zijn, bijvoorbeeld wanneer de datum van een geplande verlaging van het maximale gemiddelde wholesaletarief voor het eind van de periode van 12 maanden valt ...[+++]

(9) Comme le respect du plafond sur le prix de gros fixé par le règlement (CE) n° 717/2007 est déterminé en fonction du prix de gros moyen appliqué entre deux opérateurs quelconques sur une période de douze mois, il convient de préciser que cette période peut être plus courte, par exemple si une baisse programmée du plafond sur le prix de gros moyen intervient avant le terme des douze mois.


Het ligt bijvoorbeeld voor de hand dat het verwarmen van huizen een veel urgentere kwestie is in landen met een strenger klimaat zoals Estland en Letland, dan in zuidelijke landen zoals Cyprus en Malta.

Par exemple, il est évident que le chauffage des maisons est une question beaucoup plus pressante dans des pays où le climat est plus rude, comme l’Estonie et la Lettonie, que dans des pays du sud comme Chypre et Malte.


De rapporteur is gekant tegen een restrictieve afbakening van het toepassingsgebied, omdat dit rechtsonzekerheid in de hand kan werken wanneer er bijvoorbeeld gemeenschappelijke onderzoeksteams vereist zijn in verband met fraude, het witwassen van geld en wapenhandel.

Le rapporteur estime que ce domaine d'application ne doit pas faire l'objet d'une définition restrictive car cela serait de nature à engendrer l'incertitude juridique, par exemple si une équipe était amenée à intervenir dans le contexte d'activités frauduleuses, de blanchiment d'argent ou de trafic d'armes.


168. meent dat de Commissie een veel actievere rol moet spelen bij het beheer van en het toezicht op de compenserende vergoedingen en daartoe eenduidige, minimale controlenormen moet vaststellen aan de hand waarvan bij de verificaties van de steunaanvragen of de controles ter plaatse de hand moet worden gehouden; is tevens van oordeel dat de Commissie het Parlement moet duidelijk maken in hoeverre de lidstaten de bepalingen van artikel 48, lid 2 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 nakomen, en welke activiteiten de Commissie daarbij precies onderneemt; verwacht van de Commissie dat zij consequenties eraan verbindt ...[+++]

168. considère que la Commission doit jouer un rôle beaucoup plus actif dans la gestion et le contrôle du régime d'indemnités compensatoires et, à cette fin, fixer des normes de contrôle uniformes et minimales à appliquer lors des vérifications des demandes d'aide ou lors des contrôles sur place; estime également que la Commission doit indiquer clairement au Parlement dans quelle mesure les États membres se conforment aux exigences énoncées à l'article 48, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1257/1999 et quelles actions elle entreprend précisément à cet égard; attend de la Commission qu'elle y lie des conséquences (diminution ou suspens ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hand toesteken bijvoorbeeld wanneer malta' ->

Date index: 2023-07-22
w