Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handbereik ligt iets waar alleen » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde hervorming staat haaks op het Duitse model waar de Bundesrat zelfs over een inzagerecht beschikt in de jaarlijkse opstelling van de federale begroting .Het klopt dat in België, de huidige grootste Vlaamse partij confederalisme eist, maar niet in staat is dit nader te bepalen .ze denkt dat met dit begrip het separatisme binnen handbereik ligt, iets waar alleen die partij naar verlangt, samen met het Vlaams Belang met zijn twijfelachtige origine.

La réforme proposée est aux antipodes du modèle allemand ou le Bundesrat dispose même d'un droit de regard sur l'élaboration annuelle du budget fédéral .Il est vrai qu'en Belgique, le principal parti flamand actuel revendique le confédéralisme sans même être capable de le définir .mais en se disant que ce concept ne peut que les rapprocher du séparatisme tant attendu par ce seul parti en compagnie du Vlaams Belang aux tristes origines.


Onder de OESO-landen die in het UNICEF-verslag onderzocht worden, ligt de kinderarmoede alleen in Denemarken en Finland onder de drie percent, en is Noorwegen het enige land waar dat percentage heel laag is en aanhoudend blijft dalen.

Parmi les pays de l'OCDE étudiés dans le rapport de l'UNICEF, on constate que le Danemark et la Finlande sont les seuls pays où le taux de pauvreté des enfants est inférieur à trois pour cent, et la Norvège s'avère être le seul pays de l'OCDE au sein duquel ce taux est très faible et en baisse continue.


De eigenaar of exploitant van de inrichting brengt de burgemeester van de gemeente waar de inrichting ligt, vooraf schriftelijk op de hoogte als de inrichting als dusdanig wordt gebruikt. Art. 4. Een toeristisch logies dat gelegen is in het Vlaamse Gewest, mag alleen worden uitgebaat als het voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° het toeristische logies voldoet aan specifieke brandveiligheidsnormen die door de Vlaamse Regering worden bepaald.

Le propriétaire ou l'exploitant de l'établissement informe le bourgmestre de la commune où se situe l'établissement, au préalable et par écrit lorsque l'établissement est utilisé en tant que tel. Art. 4. Un hébergement touristique situé en Région flamande ne peut être exploité que lorsqu'il satisfait aux conditions suivantes : 1° l'hébergement touristique répond à des normes spécifiques en matière de protection contre l'incendie qui sont fixées par le Gouvernement flamand.


Als de aanvraag wordt ondertekend door een natuurlijk persoon namens een rechtspersoon, wordt alleen de naam van de rechtspersoon vermeld; 4° de overheid die bevoegd is voor de vergunningsaanvraag; 5° de overheid waarbij relevante informatie kan worden verkregen; 6° de begin- en einddatum van het openbaar onderzoek; 7° de plaats waar de vergunningsaanvraag tijdens het openbaar onderzoek ter inzage ligt; 8° de mogelijkheid om s ...[+++]

Lorsque la demande est signée par une personne physique au nom d'une personne morale, seul le nom de la personne morale est mentionné ; 4° l'autorité compétente pour la demande de permis ; 5° l'autorité auprès de laquelle des informations pertinentes peuvent être obtenues ; 6° la date de début et de fin de l'enquête publique ; 7° le lieu où la demande de permis peut être consultée durant l'enquête publique ; 8° la possibilité d'introduire des points de vue, observations et objections sur la demande de permis ou, le cas échéant, s ...[+++]


Als de aanvraag wordt ondertekend door een natuurlijk persoon namens een rechtspersoon, wordt alleen de naam van de rechtspersoon vermeld; 4° de overheid die de beslissing heeft genomen; 5° de plaats waar de beslissing ter inzage ligt; 6° de mogelijkheid en de modaliteiten om beroep tegen de genomen beslissing in te stellen.

Lorsque la demande est signée par une personne physique au nom d'une personne morale, seul le nom de la personne morale est mentionné ; 4° l'autorité qui a pris la décision ; 5° le lieu où la décision peut être consultée ; 6° la possibilité et les modalités de recours contre la décision prise.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Een lid vraagt zich af of het nodig is dat de publieke opinie, tijdens het onderzoek, kennis krijgt van iets wat uiteindelijk maar procedureverwikkelingen zijn en of de drie hoge magistraten waar de tekst op doelt, wel moeten bijeenkomen alleen om de beslissing op een openbare terechtzitting uit te spreken.

Un membre se demande s'il est nécessaire que l'opinion publique ait connaissance, en cours de route, de ce qui ne sont que des avatars de procédure, et s'il faut vraiement que les trois autres magistrats visés par le texte se réunissent, simplement pour prononcer la décision en audience publique.


Een lid vraagt zich af of het nodig is dat de publieke opinie, tijdens het onderzoek, kennis krijgt van iets wat uiteindelijk maar procedureverwikkelingen zijn en of de drie hoge magistraten waar de tekst op doelt, wel moeten bijeenkomen alleen om de beslissing op een openbare terechtzitting uit te spreken.

Un membre se demande s'il est nécessaire que l'opinion publique ait connaissance, en cours de route, de ce qui ne sont que des avatars de procédure, et s'il faut vraiement que les trois autres magistrats visés par le texte se réunissent, simplement pour prononcer la décision en audience publique.


overwegende dat Afghanistan niet alleen de grootste opiumproducent ter wereld is, en de voornaamste heroïneleverancier van de EU en de Russische Federatie, maar volgens een recent rapport van de UNODC ook een van de belangrijkste cannabisproducenten ter wereld; overwegende dat de opiumproductie in Afghanistan de laatste twee jaar echter met 23 % is gedaald en vergeleken met de piek van 2007 zelfs met een derde; overwegende dat het UNODC heeft vastgesteld dat er een duidelijk verband bestaat tussen de opiumteelt en de gebieden waar de opstan ...[+++]

considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a établi qu'il ex ...[+++]


Daar waar Vlaanderen nog een kostprijs had in 1998 die fors onder het rijksgemiddelde lag (index = 94,92), stelt men vast dat de kostprijs in 2002 iets boven het rijksgemiddelde ligt (index = 101,05).

Alors qu'en 1998, la Flandre présentait encore un coût nettement inférieur à la moyenne nationale (indice = 94,92), on constate que son coût en 2002 est quelque peu supérieur à la moyenne nationale (indice = 101,05).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handbereik ligt iets waar alleen' ->

Date index: 2023-01-05
w