Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clandestiene handel
Drijven
Handel drijven
Mechanisch drijven van een doorhouw
Mechanisch drijven van een doortocht
Mechanisch drijven van een ophouw
Minister van Verkeerswezen en Buitenlandse Handel
Noord-Zuid-handel
Noord-Zuidhandel
Oost-West-handel
Oost-Westhandel
Smokkelarij
Vergunning om handel te drijven
Zwarte handel
Zwarte markt

Traduction de «handel drijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vergunning om handel te drijven

licence l'autorisant à exercer son activité


(het) drijven van buitenlandse handel

opérations du commerce extérieur


mechanisch drijven van een doorhouw | mechanisch drijven van een doortocht | mechanisch drijven van een ophouw

creusement mécanisé des montages




zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]

trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]


Oost-Westhandel [ Oost-West-handel ]

commerce Est-Ouest


Noord-Zuid-handel [ Noord-Zuidhandel ]

commerce Nord-Sud


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.


Minister van Verkeerswezen en Buitenlandse Handel

Ministre des Communications et du Commerce extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Betere complementariteit tussen het handels‑ en ontwikkelingsbeleid. Wanneer maatregelen in het kader van het handelsbeleid de ontwikkelingslanden waarmee wij handel drijven nieuwe kansen bieden (bv. EPO's, het nieuwe SAP, nieuwe oorsprongsregels), zullen wij AfT aanbieden om deze landen te helpen hiervan profijt te trekken.

· Améliorer la complémentarité entre les politiques commerciales et de développement. Lorsque des mesures de politique commerciale créent de nouvelles possibilités pour nos partenaires en développement (par exemple, les APE, le nouveau SPG ou les nouvelles règles d’origine), nous serons prêts à offrir notre aide au commerce pour les aider à tirer profit de celles‑ci.


Ook wordt erop gewezen dat de ontwikkelingslanden waarmee wij handel drijven, binnenlandse hervormingen moeten doorvoeren en dat andere ontwikkelde en opkomende economieën ons voorbeeld moeten volgen en hun markten voor de meest behoeftige landen moeten openstellen.

Elle insiste également sur la nécessité, pour nos partenaires parmi les pays en développement, d’entreprendre des réformes internes et, pour d’autres pays développés et économies émergentes, de compléter nos projets visant à ouvrir les marchés aux pays qui ont le plus besoin d’aide.


Dat zijn zaken die wij ook buiten de OESO moeten bevorderen. Daarnaast zullen wij op het gebied van duurzame mijnbouw, geologische kennis en een goed bestuur bij het beheer van natuurlijke hulpbronnen blijven samenwerken met de ontwikkelingslanden waarmee wij handel drijven en zullen wij onze steun aan hen voortzetten[41].

Parallèlement, nous continuerons à coopérer avec nos partenaires parmi les pays en développement et à leur fournir une aide en matière d’exploitation minière, de connaissance géologique et de bonne gouvernance dans la gestion des ressources naturelles[41].


Wij zullen de ontwikkelingslanden waarmee wij handel drijven, bijstaan bij de uitvoering van deze maatregelen, zodat zij hun potentieel voor duurzame groei kunnen maximaliseren.

Nous aiderons nos partenaires en développement dans la mise en œuvre de ces régimes afin qu’ils maximisent leur potentiel de croissance durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiertoe behoort bijvoorbeeld de invoering van een enkele plaats van belastingheffing voor alle ondernemingen die handel drijven in lidstaten waar zij niet gevestigd zijn.

Parmi les mesures à prendre pourrait figurer l'instauration d'un guichet unique pour toutes les entreprises opérant dans des États membres où elles ne possèdent pas d'établissement.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van de artikelen 8, 9, 16 en 17 van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen et de vrijheid van handel en nijverheid zoals gewaarborgd bij artikel 7 van het decreet d'Allarde van 2-17 maart 1791, thans vervangen bij de artikelen II. 3 en II. 4 van het Wetboek van economisch recht, doordat de verplichting tot het in acht nemen van een wekelijkse sluitingsdag niet van toepassing is op bepaalde categorieën van handelaren (eerste en tweede onderdeel van de prejudiciële vraag), enkel van toepassing is op de kleinhandel (derde onderdeel) en een grotere beperking meebrengt voor hand ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité des articles 8, 9, 16 et 17 de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec la liberté de commerce et d'industrie telle qu'elle est garantie par l'article 7 du décret d'Allarde des 2-17 mars 1791, actuellement remplacé par les articles II. 3 et II. 4 du Code de droit économique, en ce que l'obligation de respecter un jour de fermeture hebdomadaire ne s'applique pas à certaines catégories de commerçants (première et deuxième branches de la question préjudicielle), s'applique uniquement au commerce de détail (troisième branche) et implique une plus ...[+++]


De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of de artikelen 8, 9, 16 en 17 van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de vrijheid van handel en nijverheid (artikel 7 van het decreet d'Allarde van 2-17 maart 1791), schenden, doordat de verplichting tot het in acht nemen van een wekelijkse sluitingsdag niet van toepassing is voor bepaalde categorieën van handelaren (eerste en tweede onderdeel van de prejudiciële vraag), enkel van toepassing is op de kleinhandel (derde onderdeel) en een grotere beperking meebrengt voor handelaren die via een fysiek verkooppunt, met rechtstreeks contact met de c ...[+++]

La question préjudicielle invite la Cour à dire si les articles 8, 9, 16 et 17 de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, violent les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec la liberté de commerce et d'industrie (article 7 du décret d'Allarde des 2-17 mars 1791), en ce que l'obligation de prévoir un jour de fermeture hebdomadaire ne s'applique pas à certaines catégories de commerçants (première et deuxième branches de la question préjudicielle), s'applique uniquement au commerce de détail (troisième branche) et implique une plus grande restriction pour les comm ...[+++]


Deze code bleek echter onvoldoende om de invoer en verkoop van katten- en hondenbont te verhinderen, vooral als bonthandelaren handel drijven in bont waarbij de soort waarvan het afkomstig is, niet is aangegeven en ook niet gemakkelijk herkenbaar is, of die producten kopen die dergelijk bont bevatten en zij worden geconfronteerd met het risico dat zij de desbetreffende producten niet op legale wijze in een of meer lidstaten kunnen verhandelen of dat op de handel in een of meer lidstaten aanvullende voorschriften van toepassing zijn om het gebruik van katten- en hondenbont te voorkomen.

Néanmoins, ce code s'est avéré insuffisant pour empêcher l'importation et la vente de fourrure de chat et de chien, en particulier lorsque les négociants en fourrure commercialisent de la fourrure dont l'espèce d'origine n'est pas indiquée ni facilement reconnaissable ou achètent des produits contenant ce type de fourrure et sont confrontés au risque soit que les produits en question ne puissent pas légalement faire l'objet d'un commerce dans un ou plusieurs États membres, soit que leur commerce soit soumis à des exigences supplémentaires destinées à empêcher l'utilisation de fourrure de chat et de chien dans un ou plusieurs États membre ...[+++]


Het besluit heeft tot doel om overeenkomstig de beslissing van de Ministerraad van 25 oktober 2000 de taxibestuurders uit te sluiten van het persoonlijk toepassingsgebied van artikel 3, 5°bis van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969 en deze laatsten te onderwerpen aan het algemeen stelsel van sociale zekerheid voor werknemers, dit behalve indien ze houder zijn van een vergunning voor uitbating van een taxidienst en hetzij eigenaar zijn van het voertuig of de voertuigen waarmee ze handel drijven hetzij over dit voertuig of deze voertuigen beschikken ingevolge een afbetalingsovereenkomst die niet gefinancierd is of waarvan de f ...[+++]

L'arrêté vise conformément à la décision du Conseil des ministres du 25 octobre 2000 à exclure du champ d'application personnel de l'article 3, 5°bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité, les chauffeurs de taxi et à assujettir ces derniers au régime général de la sécurité sociale des travailleurs salariés, sauf s'ils sont titulaires d'une autorisation d'exploitation d'un service de taxis et sont propriétaires du ou des véhicules qu'ils exploitent ou en ont la disposition en vertu d'un contrat de vente à tempérament qui est ni financé, ni garanti par une entreprise, ou s'ils sont mandataires de la société qui exploite le véhicule ...[+++]


Art. 2. Bij dit artikel wordt er op onweerlegbare wijze van uitgegaan dat de taxibestuurders en hun werkgever onderworpen zijn aan het algemeen stelsel van maatschappelijke zekerheid voor werknemers, met uitzondering van de taxibestuurders die houder zijn van een exploitatievergunning en die eigenaar zijn van het voertuig, of de voertuigen waarmee ze handel drijven of die er over beschikken ingevolge een afbetalingsovereenkomst die niet gefinancierd is of waarvan de financiering niet gewaarborgd is door een ondernemer, evenals de taxibestuurders die mandatarissen zijn van de vennootschap die met het voertuig handel drijft en die over ee ...[+++]

Art. 2. Cet article présume de manière irréfragable que les chauffeurs de taxi et leur employeur sont soumis au régime général de la sécurité sociale des travailleurs salariés, à l'exception des chauffeurs de taxi qui sont titulaires d'une autorisation d'exploitation et qui sont propriétaires du ou des véhicules qu'ils exploitent ou qui en ont la dispositions par contrat de vente à tempérament qui est ni financé ni garanti par une entreprise, ainsi que des chauffeurs de taxi qui sont mandataires de la société qui exploite le véhicule et qui dispose de l'autorisation d'exploitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel drijven' ->

Date index: 2021-03-20
w