Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handel en cultuur dienen naast » (Néerlandais → Français) :

Naast de politieke dialoog, de handels- en economische samenwerking, en de samenwerking voor integratie, bestrijkt de overeenkomst ook andere gebieden van wederzijds belang, zoals wetenschap en technologie, milieubescherming, opleiding en onderwijs, communicatie, voorlichting en cultuur en de bestrijding van de handel in verdovende middelen.

Outre le dialogue politique, la coopération commerciale et économique et la coopération en vue de l'intégration, l'accord couvre également d'autres domaines d'intérêt commun, tels que les sciences et la technologie, la protection de l'environnement, la formation et l'éducation, la communication, l'information et la culture, ainsi que la lutte contre le trafic de stupéfiants.


Naast de politieke dialoog, de handels- en economische samenwerking, en de samenwerking voor integratie, bestrijkt de overeenkomst ook andere gebieden van wederzijds belang, zoals wetenschap en technologie, milieubescherming, opleiding en onderwijs, communicatie, voorlichting en cultuur en de bestrijding van de handel in verdovende middelen.

Outre le dialogue politique, la coopération commerciale et économique et la coopération en vue de l'intégration, l'accord couvre également d'autres domaines d'intérêt commun, tels que les sciences et la technologie, la protection de l'environnement, la formation et l'éducation, la communication, l'information et la culture, ainsi que la lutte contre le trafic de stupéfiants.


Naast de politieke dialoog, de handels- en economische samenwerking en de samenwerking met het oog op de integratie, bestrijkt de overeenkomst ook andere gebieden van wederzijds belang, zoals wetenschap en technologie, milieubescherming, opleiding en onderwijs, voorlichting en cultuur en de strijd tegen de drugshandel.

Outre le dialogue politique, la coopération commerciale et économique et la coopération en vue de l'intégration, l'accord couvre également d'autres domaines d'intérêt commun, tels que les sciences et la technologie, la protection de l'environnement, la formation et l'éducation, l'information et la culture, ainsi que la lutte contre le trafic de stupéfiants.


6. moedigt de belangrijkste regionale actoren, met name Egypte en Jordanië, aan zich te blijven inspannen om de rust te herstellen; betuigt nogmaals zijn volledige steun voor de tweestatenoplossing, met als basis de grenzen van 1967 en Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare staat Palestina in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan, wat zou inhouden dat de blokkade van Gaza wordt opgeheven; herhaalt dat de nederzettingen internationaalr ...[+++]

6. encourage les grands acteurs régionaux, notamment l'Égypte et la Jordanie, à poursuivre leurs efforts afin de calmer la situation; réaffirme son appui sans réserve à la solution des deux États, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux entités, l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant côte-à-côte dans la paix et la sécurité, ce qui nécessiterait la levée du blocus qui pèse sur la bande de Gaza; répète que les colonies sont illégales au regard du droit international et qu'elles constituent un obstacle à la paix; exhorte toutes les institutio ...[+++]


D. overwegende dat het van het grootste belang is dat zowel het Parlement als de Raad hun in de Verdragen vastgelegde rechten als medewetgevers kunnen uitoefenen, waaronder het recht om te beslissen welke onderdelen in toekomstige basiswetgevingshandelingen aan de Commissie gedelegeerd dienen te worden, en dat het Parlement – naast deskundigen van de lidstaten en andere belanghebbenden – op transparante wijze aan raadplegingen kan deelnemen alvorens een gedelegeerde hande ...[+++]

D. considérant qu'il est de la plus grande importance qu'il exerce, avec le Conseil, ses droits en tant que colégislateur, tels que définis dans les traités, y compris la décision précisant quels éléments sont délégués à la Commission dans les futurs actes législatifs de base, et qu'il ait la possibilité de participer aux consultations, avec les experts des États membres et les autres parties concernées, préalablement à l'adoption d'un acte délégué et de manière transparente;


Ik denk dat er, naast de aspecten handel, energie, water, cultuur en migratie, een fundamenteel, politiek probleem aan dit debat ten grondslag ligt.

À côté des problèmes commerciaux, de l’énergie, de l’eau, de la culture et des migrations, je pense qu’un problème fondamental est sous-jacent dans ce débat, c’est le problème politique.


- er moet ook culturele animatie zijn in de handelspolen (hetgeen ook heeft bijgedragen tot de teloorgang van de Louizalaan is het gevolg van het verdwijnen van haar culturele aantrekkelijkheid, o.a. door de sluiting van de bioscoop, enz); handel en cultuur dienen naast elkaar te bestaan : na boodschappen te hebben gedaan kan men de avond voortzetten met een maaltijd, een film, enz.

- il faut veiller également à la présence d'une animation culturelle dans les pôles commerciaux (p.e. le déclin de l'avenue Louise est également consécutif à la disparition de son attractivité culturelle, entre autres suite à la fermeture du cinéma, etc.); il faut encourager une coexistence commerce - culture : après avoir fait leurs achats, les gens peuvent ainsi prolonger leur soirée avec un repas, un film, etc.


In een Eurobarometer-enquête over de uitbreiding in april 2003 noemden de burgers van Europa de cultuur als een van de grote voordelen van de uitbreiding, naast het milieu en de handel.

Dans un sondage sur l’élargissement de l’Eurobaromètre du mois d’avril 2003, les citoyens européens ont cité la culture comme l’un des grands gagnants du processus d’élargissement, avec l’environnement et le commerce.


9. verzoekt de Commissie naast voedselzekerheid ook het concept van voedselsoevereiniteit te introduceren; onder voedselsoevereiniteit wordt verstaan het recht van alle volkeren om eigen duurzame beleidsmaatregelen en strategieën voor de productie, distributie en consumptie van voedingsmiddelen te ontwikkelen, die het recht op voeding van de gehele bevolking garanderen en gebaseerd zijn op een kleine en middelgrote productie, onder eerbiediging van de eigen cultuur en de div ...[+++]

9. invite la Commission à introduire, outre la sécurité alimentaire, le concept de souveraineté alimentaire, c'est-à-dire le droit des peuples à définir leur propre politique et stratégie durable de production, de distribution et de consommation des aliments, permettant de garantir le droit à l'alimentation pour toute la population, à partir de la production petite et moyenne, en respectant ses propres cultures et la diversité des méthodes agricoles, de pêche et indigène de production agricole et piscicole, de commercialisation et de gestion des espaces ruraux dans lesquels la femme joue un rôle fondamental;


Deze PECO-onderdanen dienen naast de in punt B.4.1.1 (zie eerste verlenging) vermelde documenten, een kopie van het aanslagbiljet voor personenbelasting over te maken, waarop de categorie « winsten van nijverheid, handels- of landbouwbedrijven » of « baten » (vrije beroepen) dient te figureren, waaruit men kan afleiden dat de vreemdeling zelfstandige activiteiten uitoefent.

Outre les documents mentionnés au point B.4.1.1., l'intéressé doit produire une copie de l'avertissement - extrait de rôle de l'impôt des personnes physiques, comportant la rubrique « Bénéfices d'entreprises industrielles, commerciales ou agricoles » ou « Profits » (professions libérales), dont il peut être déduit que l'étranger exerce une activité indépendante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel en cultuur dienen naast' ->

Date index: 2022-02-19
w