Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handelen en moeten proberen ongeveer » (Néerlandais → Français) :

Dit speelt zich in een beperkt aantal gebieden af, en ik ben van mening dat de internationale gemeenschap en de EU snel moeten handelen en moeten proberen ongeveer een half miljoen ton voedsel beschikbaar te stellen om een volledige hongersnood te voorkomen.

Cela se passe seulement dans certaines zones et je crois que la communauté internationale et l’Union européenne doivent agir rapidement et tenter de fournir environ un demi-million de tonnes de nourriture, si nous voulons éviter une famine totale.


Wij leven in een mature democratie en ik denk dat we moeten proberen daar zoveel als mogelijk naar te handelen.

Nous vivons dans une démocratie mature et je pense que nous devons tenter d'agir autant que possible en en tenant compte.


Ik denk dat we echt wel iets sneller moeten proberen te handelen en niet moeten wachten tot eind volgend jaar, maar misschien wat vroeger op zoek moeten gaan naar een oplossing.

Je pense que nous devrions vraiment accélérer le rythme de notre action: au lieu d’attendre la fin de l’année prochaine, nous devrions peut-être chercher une solution plus tôt.


Lid 1, sub c, van deze resolutie bepaalt onder meer dat alle staten onverwijld de tegoeden en andere financiële of economische middelen moeten bevriezen van de personen die terroristische daden plegen of proberen te plegen, vergemakkelijken of daaraan deelnemen, van de entiteiten die aan die personen toebehoren of door hen worden gecontroleerd, en van de personen en entiteiten die in naam of in opdracht van die personen en e ...[+++]

Le paragraphe 1, sous c), de cette résolution dispose, notamment, que tous les États gèlent sans attendre les fonds et les autres avoirs financiers ou les ressources économiques des personnes qui commettent, ou tentent de commettre, des actes de terrorisme, les facilitent ou y participent, des entités appartenant à ces personnes ou contrôlées par elles, et des personnes et des entités agissant au nom, ou sur instruction, de ces personnes et entités.


We zouden op een weloverwogen manier moeten handelen, we zouden onszelf als gezamenlijk verantwoordelijk voor deze tekst moeten beschouwen, en ook wanneer ik het er volledig mee eens ben dat we moeten proberen om ervoor te zorgen dat de lidstaten deze tekst ratificeren – alhoewel het ervan zal afhangen wat bij de slotakkoord zal gebeuren – waarom zouden wij uit onze bol moeten gaan?

Nous devons agir de manière réfléchie, nous devons nous considérer nous-mêmes conjointement responsables de ce texte et, bien que je sois bien évidemment d’accord que nous devrions tenter de faire en sorte que les États membres ratifient ce texte – même si cela dépend maintenant de ce qui se passera au stade de l’accord final – pourquoi devrions-nous dramatiser?


We moeten proberen om een tekst met ongeveer honderd artikelen uit te werken, die alle scholieren in de klas kunnen lezen.

Tâchons de produire un document de peut-être 100 articles qui puisse être lu dans n’importe quelle classe d’école.


moeten proberen de ongelijke verdeling van de inkomens aan te pakken, waarbij in 1995 ongeveer 40% van de compensatiebedragen naar minder dan 3% van de begunstigden ging, terwijl kleinere boeren die 57% van de begunstigden vertegenwoordigen, slechts 4,5% ontvingen (par. 4.45 van het verslag van de Rekenkamer);

tenter de rééquilibrer la distribution inégale des revenus, puisqu'en 1995 près de 40% des paiements compensatoires ont été versés à moins de 3% des bénéficiaires, tandis que les petits agriculteurs, représentant 57% des bénéficiaires, n'en ont reçu que 4,5% (paragraphe 4.45 des observations de la Cour des comptes);


(19) Overwegende dat, teneinde de toegang tot milieugegevens te bevorderen, het publiek toegang dient te hebben tot het door de exploitant opgestelde veiligheidsrapport, en personen die de kans lopen door een zwaar ongeval getroffen te worden over voldoende informatie moeten beschikken om in dat geval op de juiste wijze te kunnen handelen;

(19) considérant que, afin de promouvoir l'accès à l'information en matière d'environnement, le public doit avoir accès aux rapports de sécurité établis par les exploitants, et les personnes susceptibles d'être affectées par un accident majeur doivent disposer d'éléments d'information suffisants pour leur permettre d'agir correctement en pareil cas;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelen en moeten proberen ongeveer' ->

Date index: 2021-03-11
w