140. bevestigt het overkoepelende beginsel van solidariteit tussen alle lidstaten; benadrukt dat energievoorzieningszekerheid een collectieve aanpak vereist en alle lidstaten betreft, ondanks de verschillende mate waarin zij kwetsbaar zijn voor schokken in de voorziening;
benadrukt dat het handelen of niet handelen van een lidstaat de veiligheid van een andere lidsta
at of van de EU als geheel niet in gevaar mag brengen; is van mening dat tenminste betere communicatie, consultatie en samenwerki
ng tussen lidstaten ...[+++]nodig zijn;
140. affirme le principe fondamental de la solidarité entre tous les États membres; souligne que la sécurité de l'approvisionnement énergétique relève de l'action collective et concerne tous les États membres, malgré les degrés divers de vulnérabilité aux chocs d'approvisionnement; souligne qu'aucun État membre, par son action ou son inaction, ne doit mettre en danger la sécurité d'un autre État membre ou de l'Union dans son ensemble; estime qu'à tout le moins, une communication, une consultation et une coopération de meilleure qualité sont nécessaires entre les États membres;