Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit
Hoog Comité van Toezicht
Hoog geboomte
Hoog gebouw
Hoog opgaand bos
Hoog opgaand hout
Koolzaadolie met hoog gehalte aan erucazuur
Opgaand bos
Pils met hoog alcoholgehalte
Plasmide met hoog kopieaantal

Vertaling van "handelsdialoog op hoog " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoog geboomte | hoog opgaand bos | hoog opgaand hout | opgaand bos

futaie






Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen

Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés


Hoog Comité van Toezicht

Comité supérieur de contrôle


groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit | Groep op hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

groupe de haut niveau sur la criminalité organisée


groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de nucleaire veiligheid | groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de veiligheid van de kernenergie

groupe d'experts indépendants à haut niveau en matière de sûreté nucléaire


koolzaadolie met hoog gehalte aan erucazuur

huile de colza à haute teneur en acide érucique


botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw

collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment


pils met hoog alcoholgehalte

lager à forte teneur en alcool
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het ruimere kader van de economische en handelsdialoog op hoog niveau zullen wij pleiten voor beleid dat beter aansluit bij de regels van de markteconomie en zullen wij de oorzaken van de bestaande grote onevenwichtigheden proberen aan te pakken.

Dans le cadre plus global du dialogue commercial et économique de haut niveau, nous défendrons des politiques qui sont davantage conformes aux règles de l’économie de marché et chercherons à remédier aux causes des grands déséquilibres actuels.


Op de economische en handelsdialoog op hoog niveau met China heeft het land op 28 september 2015 een principiële toezegging gedaan aan het investeringsplan.

Lors du dialogue économique et commercial de haut niveau qui s'est tenu en Chine le 28 septembre 2015, la Chine a pris un engagement de principe sur le plan d’investissement.


Topontmoetingen, de strategische dialoog op hoog niveau, de economische en handelsdialoog op hoog niveau en de intermenselijke dialoog op hoog niveau moeten ten volle worden ingezet als platformen voor de formulering van horizontale strategische richtsnoeren voor politieke, economische en handelsvraagstukken, meer pluralisme in contacten en meer synergie en wisselwerking tussen de vele facetten van de betrekkingen tussen de EU en China op hoog niveau.

Les sommets UE-Chine et le dialogue stratégique à haut niveau entre l’UE et la Chine, le dialogue économique et commercial à haut niveau et le dialogue interpersonnel à haut niveau devraient être utilisés pleinement en tant que plateformes visant à fournir des orientations stratégiques de nature transversale sur les questions politiques, économiques et commerciales, afin d’encourager un plus grand pluralisme dans les contacts et de faciliter les synergies et les retombées entre les multiples facettes des relations entre l’UE et la Chine au plus haut niveau.


1. verheugt zich over de 40e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen de EU en China als inspiratiebron voor een versterking van het strategisch partnerschap, dat erg nodig is in een multipolaire en gemondialiseerde wereld, en voor een versnelling van de lopende onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op basis van vertrouwen, transparantie en eerbiediging van de mensenrechten; onderstreept dat beide partijen tijdens de recente EU-China-top van 29 juni 2015 opnieuw hun streven hebben bevestigd dit partnerschap verder uit te diepen; benadrukt dat China een zeer belangrijke internationale macht en tevens een van de belangrijkste partners van de EU is; wijst erop dat de twee partijen vastberaden ...[+++]

1. salue le 40 anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et l'Union européenne et y voit une source d'inspiration pour renforcer un partenariat stratégique si nécessaire dans un monde polarisé et globalisé, et pour accélérer les négociations en cours sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, fondé sur la confiance, la transparence et le respect des droits de l'homme; souligne que les deux parties, lors du récent sommet UE-Chine qui s'est tenu le 29 juin 2015, ont réaffirmé leur volonté de renforcer ce partenariat; souligne que la Chine est une puissance internationale de premier plan et l'un des partenaires les plus importants de l'Union européenne; souligne que les deux parties se sont engagées, dans les dix p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verheugt zich over de 40e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen de EU en China als inspiratiebron voor een versterking van het strategisch partnerschap, dat erg nodig is in een multipolaire en gemondialiseerde wereld, en voor een versnelling van de lopende onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op basis van vertrouwen, transparantie en eerbiediging van de mensenrechten; onderstreept dat beide partijen tijdens de recente EU-China-top van 29 juni 2015 opnieuw hun streven hebben bevestigd dit partnerschap verder uit te diepen; benadrukt dat China een zeer belangrijke internationale macht en tevens een van de belangrijkste partners van de EU is; wijst erop dat de twee partijen vastberaden ...[+++]

1. salue le 40 anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et l'Union européenne et y voit une source d'inspiration pour renforcer un partenariat stratégique si nécessaire dans un monde polarisé et globalisé, et pour accélérer les négociations en cours sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, fondé sur la confiance, la transparence et le respect des droits de l'homme; souligne que les deux parties, lors du récent sommet UE-Chine qui s'est tenu le 29 juin 2015, ont réaffirmé leur volonté de renforcer ce partenariat; souligne que la Chine est une puissance internationale de premier plan et l'un des partenaires les plus importants de l'Union européenne; souligne que les deux parties se sont engagées, dans les dix p ...[+++]


5. wenst dat de gestructureerde dialogen over regelgeving die tussen de EU en een aantal van haar partners zijn ingevoerd, zoals de Trans-Atlantische Wetgeversdialoog, de Trans-Atlantische ondernemersdialoog en de Trans-Atlantische Economische Raad met de VS, de economische en de handelsdialoog op hoog niveau met China en de groep op hoog niveau met Japan, tot concrete resultaten leiden op het stuk van wederzijdse erkenning, convergentie en ontwikkeling van regels en normen, en dat dergelijke dialogen ook met andere handelspartners op gang worden gebracht;

5. souhaite que les dialogues réglementaires structurés instaurés entre l'Union européenne et certains de ses partenaires, tels le Dialogue transatlantique des législateurs, le Dialogue transatlantique entre entreprises et le Conseil économique transatlantique avec les États-Unis, le dialogue économique et commercial de haut niveau avec la Chine et le groupe de haut niveau avec le Japon, aboutissent à des résultats concrets en termes de reconnaissance mutuelle, de convergence et d'élaboration de règles et de normes, et que de ces dialogues soient établis avec d'autres partenaires commerciaux;


Op 20 en 21 december houden de EU en China in Peking hun derde economische en handelsdialoog op hoog niveau.

L’UE et la Chine tiendront leur troisième dialogue économique et commercial de haut niveau les 20 et 21 décembre à Pékin.


Sinds de laatste Top EU-China in mei worden goede vorderingen gemaakt met de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, en we kunnen profiteren van een groeiend aantal contacten op hoog niveau, waaronder het uiterst succesvolle bezoek van minister-president Wen aan voorzitter Barroso eerder dit jaar en de bijeenkomst van de economische en handelsdialoog op hoog niveau, die ik samen met vice-minister-president Wang Qishan heb voorgezeten.

Depuis le dernier sommet Union européenne - Chine organisé en mai, les négociations relatives à un nouvel accord de partenariat et de coopération progressent bien et nous pouvons profiter d’un nombre croissant de contacts à haut niveau, telle notamment la visite très réussie faite par le Premier ministre Wen Jibao au président Barroso cette année et le dialogue économique et commercial à haut niveau que j’ai coprésidé avec le vice-Premier ministre Wang Qishan.


Sinds de laatste Top EU-China in mei worden goede vorderingen gemaakt met de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, en we kunnen profiteren van een groeiend aantal contacten op hoog niveau, waaronder het uiterst succesvolle bezoek van minister-president Wen aan voorzitter Barroso eerder dit jaar en de bijeenkomst van de economische en handelsdialoog op hoog niveau, die ik samen met vice-minister-president Wang Qishan heb voorgezeten.

Depuis le dernier sommet Union européenne - Chine organisé en mai, les négociations relatives à un nouvel accord de partenariat et de coopération progressent bien et nous pouvons profiter d’un nombre croissant de contacts à haut niveau, telle notamment la visite très réussie faite par le Premier ministre Wen Jibao au président Barroso cette année et le dialogue économique et commercial à haut niveau que j’ai coprésidé avec le vice-Premier ministre Wang Qishan.


Bilaterale dialogen , die meestal over een zeer breed scala van sectoren handelen, zijn een effectieve, geïnstitutionaliseerde formule om op regelmatige basis handelsbelemmeringen en regelgevingskwesties aan te pakken en te volgen, met de mogelijkheid om de kwesties op een hoger, politiek niveau te tillen. Voorbeelden daarvan zijn het High Level Economic and Trade Dialogue Mechanism (HLM, mechanisme voor economische en handelsdialoog op hoog niveau) met China en de Trans-Atlantische Economische Raad met de VS.

Mené sur une base plus régulière, le dialogue bilatéral qui, dans la plupart des cas, porte sur un grand nombre de secteurs différents, constitue une méthode efficace et institutionnalisée pour traiter et suivre en continu les questions réglementaires et les problèmes posés par les entraves aux échanges, la possibilité existant toujours de porter le débat à un niveau politique plus élevé comme, par exemple, le mécanisme de dialogue économique et commercial de haut niveau (MHN) avec la Chine ou le conseil économique transatlantique (CET) avec les États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelsdialoog op hoog' ->

Date index: 2023-07-21
w