Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handelsmissies mee wordt omgegaan " (Nederlands → Frans) :

De conclusies bevatten ook een uitnodiging aan EU-landen en de Europese Commissie om concrete stappen te nemen om cultuur als een specifieke dimensie mee te nemen als in het kader van ontwikkeling met derde landen wordt omgegaan.

Elles invitent également les pays de l’UE et la Commission européenne à prendre des mesures concrètes en vue de l’intégration de la culture en tant que dimension spécifique dans les relations avec les pays non-membres de l’UE dans le cadre du développement.


Bovendien zou het wenselijk kunnen zijn om een dergelijke "Nieuwe Aanpak"-wetgeving met klassieke wetgeving aan te vullen, met name voor politieke twistpunten waar door consensus aangedreven organisaties moeilijk mee omgegaan kan worden, zoals normalisatie-instanties.

De plus, il pourrait être opportun de compléter la législation basée sur la nouvelle approche par une législation classique, en particulier sur des points politiquement controversés qui sont difficiles à trancher par des organisations fonctionnant par consensus, comme les organismes de normalisation.


32. meent dat, zoals bij alle grote organisaties, soms behoefte bestaat aan een onafhankelijke externe visie op de wijze waarop de middelen worden gebruikt en het werk wordt georganiseerd, en dat dit nuttig kan zijn als er correct mee wordt omgegaan; onderstreept dat een politieke Europese instelling zoals het Parlement weliswaar uniek van aard is, maar meent toch dat op langere termijn overwogen moet worden een dergelijke externe analyse van zijn org ...[+++]

32. estime que, comme c'est le cas pour toutes les grandes organisations, un avis extérieur et indépendant sur la façon dont les ressources sont employées et dont le travail est organisé est parfois nécessaire et qu'il ne peut être utile que s'il est utilisé correctement; tout en soulignant qu'une institution politique européenne comme le Parlement est unique par sa nature, estime qu'à long terme, il conviendrait d'envisager de faire procéder à une analyse externe de son organisation et de sa gestion; considère qu'un ou des secteurs spécifiques pourraient être retenus en 2012 pour une analyse de ce type;


10. erkent dat overtollige emissierechten (AAU's) en landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) ten koste kunnen gaan van de milieu- integriteit van het Kyoto-protocol indien daar niet op een verantwoorde manier mee wordt omgegaan, en roept de andere partijen er derhalve toe op zich ook te beraden op eventuele alternatieven;

10. demande aux autres parties, étant donné que les droits d'émission excédentaires ainsi que l'affectation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie pourraient nuire à l'intégrité environnementale du protocole de Kyoto si les mesures appropriées n'étaient pas prises, d'explorer les options possibles;


Daar dit reagens zeer agressief is, moet er voorzichtig mee worden omgegaan.

Ce réactif est très caustique et doit être manipulé avec précaution.


Daar heet mierenzuur zeer agressief is, moet er voorzichtig mee worden omgegaan.

L'acide formique chaud est très corrosif et doit être manipulé avec précaution.


Omdat warm mierenzuur zeer corrosief is, moet er voorzichtig mee worden omgegaan.

L’acide formique chaud est très corrosif et doit être manipulé avec précaution.


Het is echter van belang te begrijpen dat ook afval dat als inert wordt beschouwd aanzienlijke milieuproblemen en schade kan veroorzaken als er verkeerd mee wordt omgegaan.

Il est toutefois crucial de prendre conscience du fait que même des déchets jugés inertes peuvent être à l'origine de graves problèmes et dommages environnementaux s'ils ne sont pas gérés de manière appropriée.


Hoewel overleg en samenwerking met binnenlandse waarnemersgroepen zowel passend als wenselijk is, verloopt dit niet zonder problemen en moet er behoedzaam mee worden omgegaan.

S'il est à la fois pratique et souhaitable de consulter les groupes d'observateurs nationaux et de coopérer avec eux, cela ne va pas sans problèmes et il importe d'agir avec doigté.


Hoewel overleg en samenwerking met binnenlandse waarnemersgroepen zowel passend als wenselijk is, verloopt dit niet zonder problemen en moet er behoedzaam mee worden omgegaan.

S'il est à la fois pratique et souhaitable de consulter les groupes d'observateurs nationaux et de coopérer avec eux, cela ne va pas sans problèmes et il importe d'agir avec doigté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelsmissies mee wordt omgegaan' ->

Date index: 2023-11-07
w